
на первый
заказ
Решение задач на тему: Деловой английский как аспект перевода
Купить за 100 руб.Введение
В настоящее время в связи со значительными изменениями, произошедшими в нашей экономике, ее интеграцией в мировой рынок, международным языком которого является английский, появилась настоятельная потребность в подготовке специалистов, владеющих деловым английским. Хотя английский язык признан языком международного общения не только в сфере бизнеса, но среди различных его применений (международные переговоры, воздушная и морская навигация и т.д.) эта сфера выделяется своей значительной специализированностью на разных уровнях языковой иерархии. Язык бизнеса регламентирован не только в лексике, синтаксисе, но и в графике, применении паралингвистических средств, различных каналов связи и т.д. Множество людей во всем мире, для которых он не является родным, активно используют его в своей повседневной профессиональной деятельности. В силу расширения внешнеэкономических связей нашей страны, увеличения числа людей, вовлеченных в предпринимательскую деятельность, происходит проникновение международных стандартов, в частности, норм и правил делового английского, в русский язык. Само слово "бизнес" вошло в словарный состав русского языка без перевода.За последние десять - пятнадцать лет в этой области существенно сократился отмечавшийся многими специалистами разрыв между теорией и практикой. Для исследования научных проблем, связанных с английским языком делового общения, в начале 90-х прошлого столетия на кафедре английского языкознания филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова было создано научное направление - Business English Studies.
Однако, несмотря на то, что многие стороны делового английского уже успели стать предметом детального изучения, реальное бытование и закономерности функционирования английского языка как средства устной и письменной деловой коммуникации по-прежнему требуют научного осмысления. Отдельного внимания заслуживают особенности перевода английского языка делового общения.
Целью настоящей работы является анализ переводческих аспектов применения английского языка делового общения в устной и письменной речи.
На достижение поставленной цели направлено решение задач:
о проанализировать общие закономерности перевода делового английского языка;
о рассмотреть нюансы перевода деловой переписки на английском языке;
о исследовать грамматические особенности письменного английского языка делового общения.
Объектом исследования является английский язык делового общения.
Предмет исследования - особенности перевода английского языка делового общения в устной и письменной речи.
Методологической базой исследования послужили теоретические работы отечественных ученых в различных областях лингвистики: Ю.М. Абашова, Л.С. Бархударова, Е.Г. Бруновой, В.Ю. Дорошенко, И.В. Драбкиной, В.Н. Комиссарова, В.Н. Крупнова, И.С. Макаровой, Т.Б. Назаровой, Е.В. Овсянниковой, Т.В. Савченко, А.Ф. Федорова, А.П. Чужакина, А.Д. Швейцера.
Оглавление
- Введение- Общие закономерности перевода делового английского языка
- Нюансы перевода деловой переписки на английском языке
- Грамматические особенности письменного английского языка делового общения Заключение
- Список использованной литературы
Заключение
Английский язык делового общения обладает характерными особенностями, рассмотренными в настоящей работе. На его формирование как отраслевого языка, функционирующего в сфере общения, ограниченной рамками профессиональной деятельности бизнесменов, большое влияние оказывают экстралингвистические аспекты коммуникативной ситуации, в особенности социально-психологический и технический. На состав и форму текста, написанного на деловом английском, влияют не только правила и ограничения, присущие английскому языку как целостной системе, но и нормы и правила специфичные для данного отраслевого языка, обязательно учитываемые пользователем.Список литературы
1. Абашов Ю.М. Деловое письмо: проблемы перевода и оформления / Ю.М. Абашов // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: сб. науч. тр. - Калининград, 2001. - С. 3-12.2. Английский язык. Учебное пособие / Г.М. Чащинова, Г.З. Садыкова. - Казань.: Академия управления ТИСБИ, 2006. - 277 с.
. Бархударов Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. - М.: Международные отношения, 1975. - 240 с.
. Брунова Е.Г. Слово в контракте: проблемы перевода / Е.Г. Брунова // Язык науки и бизнеса. - Тюмень, 2008. - Вып. 2. - С. 19-21.
. Дорошенко В.Ю. Коммуникативная обусловленность функционально-стилистических особенностей делового английского языка: дис.... канд. филол. наук / В.Ю. Дорошенко. - СПб., 1995. - 205 с.
. Драбкина И.В. Прагмалингвистические аспекты письменного делового общения (на материале англоязычных текстов контрактов и деловой корреспонденции): автореф. дис.... канд. филол. наук / И.В. Драбкина. - Самара, 2001. - 25 с.
. Комиссаров В.Н. Теория перевода / В.Н. Комиссаров. - М.: Высшая школа, 1990. - 253 с.
. Котий Г.А. Деловые письма на английском языке: образцы с переводом на рус. яз.: (практ. пособие) / Г.А. Котий, В.Р Гюльмисаров. - М.: Первая Федеративная книготорговая компания, 1998. - 191 с.
. Крупнов В.Н. Курс перевода английского языка / В.Н. Крупнов. - М.: Центр, 2009. - 405 с.
. Макарова И.С. Коммуникативно-прагматические особенности синтаксиса текстов деловой корреспонденции на английском языке: дис. … канд. филол. наук / И.С. Макарова. - М., 2005. - 110 с.
. Назарова Т.Б. Грамматика в деловом общении на английском языке: от функции к формам / Т.Б. Назарова, Т.В. Толстова // Вестник СамГУ. - 2006. - № 10. - С. 187-196.
. Овсянникова Е.В. Общие закономерности перевода делового английского / Е.В. Овсянникова // Вестник СамГУ. - 2006. - № 11. - С. 42-48.
. Памухина Л.Г. Английский язык для делового общения / Л.Г. Памухина. - М.: ГИС, 2006. - 440 с.
. Рыжков В.Д. Деловой английский язык: Менеджмент: Пособие по изучению английского языка / В.Д. Рыжков. - Калининград: Янтар. сказ., 2008. - 256 с.
. Савченко Т.В. Особенности речевого поведения в сфере делового общения (на материале русского, английского и французского языков) / Т.В. Савченко // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. - 2007. - № 5. - С. 167-170.
. Федоров А.Ф. Основы общей теории перевода / А.Ф. Федоров. - СПб.: Филология ТРИ, 2002. - 323 с.
. Чужакин А.П. Мир перевода. Устный перевод XXI. Sequel: практика+теория. Синхрон / А.П. Чужакин. - М.: Р. Валент, 2002. - 232 с.
. Шанаева М.А. Словарный состав английского языка делового общения: онтология и эвристика: дис.... канд. филол. наук / М. А. Шанаева. - М., 2000. - 185 с.
. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика / А.Д. Швейцер. - М.: Воениздат, 1973. - 280 с.
. Шелдон С. Узы крови. Звёзды сияют с небес: Романы / С. Шелдон / Пер. с англ. С.А. Фридрих, В.Б. Тетевина. - М.: АО "Издательство "Новости", ТКО АСТ, 1996. - 592 с.
. Bowen Т. Build Your Business Grammar / Т. Bowen. - LTP Business, 1999. - 96 р.
. Brieger N. Developing Business Contacts / N. Brieger, J. Comfort. - Prentice Hall International, 1993. - 202 р.
. Crystal D. The future оf Englishes / D. Crystal // English Today 59. - 1999. - Vol. 15, № 2. - Р. 10-20.
. Emmerson Р. Business Grammar Builder / Р. Emmerson. - Macmillan Publishers Limited, 2002. - 272 р.
. Newmark Р. А Textbook оf Translation / Р. Newmark. - Longman, 2003. - 292 р.
. Sheldon S. The Stars Shine Down / S. Sheldon. - New York: Warner Books, 1993. - 398 р.
. Strutt Р. Business Grammar and Usage / Р. Strutt. - Pearson Education Limited, 2001. - 221 р.
. Powell М. In Company. Intermediate / М. Powell. - Macmillan Publishers Limited, 2002. - 142 р.
. Tullis G. New Insights into Business. Students' Book / G. Tullis, Т. Trappe. - Pearson Education Limited, 2002. - 176 р.
. Venuti L. The Scandals оf Translation: Towards аn ethics оf Difference / L. Venuti. - London and New York: Routledge, 1998. - 210 р.
Сноски
1 Драбкина И.В. Прагмалингвистические аспекты письменного делового общения (на материале англоязычных текстов контрактов и деловой корреспонденции): автореф. дис.... канд. филол. наук / И.В. Драбкина. - Самара, 2001. - С. 7.
Савченко Т.В. Особенности речевого поведения в сфере делового общения (на материале русского, английского и французского языков) / Т.В. Савченко // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. - 2007. - № 5. - С. 167.
Чужакин А.П. Мир перевода. Устный перевод XXI. Sequel: практика+теория. Синхрон / А.П. Чужакин. - М.: Р. Валент, 2002. - С. 21.
Овсянникова Е.В. Общие закономерности перевода делового английского / Е.В. Овсянникова // Вестник СамГУ. - 2006. - № 11. - С. 42.
Venuti L. The Scandals оf Translation: Towards аn ethics оf Difference / L. Venuti. - London and New York: Routledge, 1998. - 210 р.
Newmark Р. А Textbook оf Translation / Р. Newmark. - Longman, 2003. - 292 р.
Sheldon S. The Stars Shine Down / S. Sheldon. - New York: Warner Books, 1993. - 398 р.
Шелдон С. Узы крови. Звёзды сияют с небес: Романы / С. Шелдон / Пер. с англ. С.А. Фридрих, В.Б. Тетевина. - М.: АО "Издательство "Новости", ТКО АСТ, 1996. - 592 с.
Комиссаров В.Н. Теория перевода / В.Н. Комиссаров. - М.: Высшая школа, 1990. - 253 с.
Бархударов Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. - М.: Международные отношения, 1975. - 240 с.
Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика / А.Д. Швейцер. - М.: Воениздат, 1973. - 280 с.
Бархударов Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. - М.: Международные отношения, 1975. - 240 с.
Crystal D. The future оf Englishes / D. Crystal // English Today 59. - 1999. - Vol. 15, № 2. - Р. 10-20.
Абашов Ю.М. Деловое письмо: проблемы перевода и оформления / Ю.М. Абашов // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: сб. науч. тр. - Калининград, 2001. - С. 5.
Bowen Т. Build Your Business Grammar / Т. Bowen. - LTP Business, 1999. - 96 р.; Emmerson Р. Business Grammar Builder / Р. Emmerson. - Macmillan Publishers Limited, 2002. - 272 р.; Strutt Р. Business Grammar and Usage / Р. Strutt. - Pearson Education Limited, 2001. - 221 р.
Brieger N. Developing Business Contacts / N. Brieger, J. Comfort. - Prentice Hall International, 1993. - 202 р.; Powell М. In Company. Intermediate / М. Powell. - Macmillan Publishers Limited, 2002. - 142 р.; Tullis G. New Insights into Business. Students' Book / G. Tullis, Т. Trappe. - Pearson Education Limited, 2002. - 176 р.
Назарова Т.Б. Грамматика в деловом общении на английском языке: от функции к формам / Т.Б. Назарова, Т.В. Толстова // Вестник СамГУ. - 2006. - № 10. - С. 188.
Назарова Т.Б. Грамматика в деловом общении на английском языке: от функции к формам / Т.Б. Назарова, Т.В. Толстова // Вестник СамГУ. - 2006. - № 10. - С. 189.
Назарова Т.Б. Грамматика в деловом общении на английском языке: от функции к формам / Т.Б. Назарова, Т.В. Толстова // Вестник СамГУ. - 2006. - № 10. - С. 190.
Памухина Л.Г. Английский язык для делового общения / Л.Г. Памухина. - М.: ГИС, 2006. - С. 276.
Назарова Т.Б. Грамматика в деловом общении на английском языке: от функции к формам / Т.Б. Назарова, Т.В. Толстова // Вестник СамГУ. - 2006. - № 10. - С. 192.
Bowen Т. Build Your Business Grammar / Т. Bowen. - LTP Business, 1999. - 96 р.; Emmerson Р. Business Grammar Builder / Р. Emmerson. - Macmillan Publishers Limited, 2002. - 272 р.; Strutt Р. Business Grammar and Usage / Р. Strutt. - Pearson Education Limited, 2001. - 221 р.
Назарова Т.Б. Грамматика в деловом общении на английском языке: от функции к формам / Т.Б. Назарова, Т.В. Толстова // Вестник СамГУ. - 2006. - № 10. - С. 193.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год