
на первый
заказ
Дипломная работа на тему: Нравственные аспекты в лингвокультурологическом подходе к явлениям языка
Введение
В традиционно ориентированной лингвистике в настоящее время постоянно ставятся и формируются такие проблемы и задачи, которые уже не могут быть решены укоренившимися в науке средствами и методами, а требуют применения синкретичных логико-лингвистических, психолингвистических, социолингвистических способов исследования лингвистики текста. На наш взгляд, и лингвокультурология как особое направление анализа вызвано к жизни именно такой постановкой вопроса. Гуманизация современной науки о языке выдвигает на первый план проблемы, связанные с коммуникативной личностью, говорящим и воспринимающим речь человеком. Исходным здесь, таким образом, является понимание языковой личности "как совокупности способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений" (ов).Оглавление
- Введение.- Лингвокультурологические свойства слов и фразеологических единиц.
- Контекстно обусловленное слово как образец лингвокультурологических исследований.
- Поэзия серебряного века как объект лингвокультурологических описаний.
- Культура личности в лингвокультурологии манифестации и отражение перспектив.
- Переводческие трансформации как средство познания лингвокультурологической ценности слов и фразеологических единиц.
- Лингвокультурологический аспект фразеологизмов как объекта перевода.
- Свойства личности в аспекте ее семантических характеристик на материале фразеологизмов.
- Фразеологизмы как составляющие перифраз при переводе на материале английского и русского языков.
- Фразеологические эквиваленты в переводных текстах содержание и структура.
- Национально-культурная специфика английских и русских слов сопоставительный аспект.
- Заключение.
- Библиографический список.
Заключение
Итак, определили, что лингвокультурология находится на стыке со многими областями знаний, т.е. смыкается с этнолингвистикой, этнопсихологией, психолингвистикой, культурной антропологией, историей культуры, культуропсихологией и др. Лингвокультурология в поисках границ круга интересов как наука еще, по-видимому, находящаяся в стадии формирования, имеет своим методологическим и теоретическим основанием культурологию, которая в свою очередь оформилась из таких направлений исследования человека, как история, философия, социология, психология культуры и т.п. Описывая лингвокультурологические свойства слов и ФЕ, мы стремились подчеркнуть их роль в формировании специфических черт языковой личности. Вслед за В.В. Воробьевым мы принимаем определение лингвокультуро-логии в качестве синтезирующей науки, имеющей интегративный аспект изучения проблемы "язык и культура". Лингвокультурология осмысливается нами как новая исследовательская парадигма, позволяющая глубоко и многосторонне обозреватьСписок литературы
- Аверинцев С.С. Поэты. М.- Акуленко В.В., Комиссаров С.Ю. и др. Англо-русский и русско-английский словарь "ложных друзей переводчика". М.
- Амвросий, Епископ Медиоланский. Об обязанностях священнослужителей. М.; Рига.
- Андреев Л.Г. Жан-Поль Сартр. Свободное сознание и 20 век. М.
- Апель К.-О. Трансцендентально-герменевтическое понятие языка //Вопросы философии. 1997. 1. С.
- Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Избранные труды. Т.2. М.
- Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания. // Вопросы языкознания.
- Арнольдов А.И. Введение в культурологию. М.
- Арсентьева Г.Ф. Сопоставительный анализ ФЕ. М.
- Арутюнова Н.Д. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. С.
- Арутюнова Н.Д. О новом, первом и последнем // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. С.
- Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год