
на первый
заказ
Курсовая работа на тему: Предлог в практике преподавания русского языка как иностранного
Купить за 350 руб.Введение
В современных условиях решение проблемы формирования коммуникативных навыков употребления в речи грамматического материала английского языка обусловливается целью обучения, которая заключается в развитии у обучаемых способности к межкультурному взаимодействию и к использованию изучаемого языка как инструмента этого взаимодействия.Кроме того, "обучение иностранным языкам в контексте межкультурной парадигмы имеет большой личностно-развивающий потенциал и с этой точки зрения весьма перспективно для общеобразовательной школы".
Как известно, в условиях общеобразовательной школы при обучении учащихся иноязычным грамматическим навыкам говорения на компаративной основе предпочтение отдается формированию умений выражать мысли и пониманию коммуникативного смысла иноязычного текста.
Несомненный приоритет в учебном процессе, отведенный умениям выражения собственных мыслей при формировании грамматического навыка говорения на иностранном языке позволяет утверждать, что исследование проблемы обучения предлогам английского языка в 5-7 классах в процессе развития устной речи сопряжено с рассмотрением ряда актуальных вопросов.
Изучение состояния обучения английскому языку в школах показывает, что в изучении данного предмета учащиеся испытывают трудности в области усвоения предлогов английского языка, передающих пространственные, временные и абстрактные отношения.
Между тем, знакомство с имеющейся научно-методической литературой позволяет утверждать, что пособия, разработанные в целях преодоления трудностей, связанных с формированием навыков употребления предлогов английского языка в коммуникативной речевой деятельности обучаемых отсутствуют. Проблема же обучения предлогам английского языка в школе не подвергалась исследованию, тогда как она имеет важное теоретическое и прикладное значение.
Таким образом, выбор темы курсовой работы обусловлен следующими факторами:
- неразработанностью проблемы обучения предлогам английского языка в процессе развития устной речи
- тенденциями современной языковой политики, согласно которой обучение иностранным языкам осуществляется в контексте межкультурной парадигмы, имеющей личностно-ориентирующии и развивающий потенциал.
Вначале рассмотрим общие понятия о системе и структуре предлогов английского языка, а также коснемся проблемам обучения предлогам в практике преподавания русского языка как иностранного.
Оглавление
- Введение 3- Предлоги английского языка
- Состав системы предлогов английского языка
- Семантика и функции предлогов
- Предлог в практике преподавания русского языка как иностранного
- Обучение предлогам иностранного языка в процессе развития устной речи
- Обучение предлогам в арабском языке как иностранном
- Заключение 25
- Список использованной литературы 26
Заключение
Разумно предположить, что, так как предлоги настолько необходимы для коммуникативного общения и играют важную роль, методология обучения их скорее всего недостаточно хорошо разработана.Но легко заметить, что эта проблема была едва исследована и в лингвистике и методологии. Этому можно объяснить тем фактом, что исследование служебных слов и предлогов, в частности является очень затруднительным, потому что они охватывают синтаксис и семантику в одно и тоже время. Лексическая и грамматическая природа предлогов представляет собой сложную проблему, которую невозможно исследовать по отдельности. Возможно это причина, по которой системное исследование предлогов почти отсутствует в лингвистике, и этот факт препятствует решению проблемы обучения предлогов иностранного языка.
Диагностические тесты, выполненные в учебном 2006-2007 году показали, что почти 50 % всех возникновений слова (308 из 720 случаев) не использовались вообще. Это дает нам основание, чтобы сказать, что студенты понятия не имеют об использовании английского предлога места. В большинстве случаев процент от неправильно используемых предлогов
колеблется между 85-100 %.
Значит можно сделать вывод, что предлоги не могут быть изучены без должного внимания к ним и без точного определения их семантики и определения их характера.
Список литературы
1. Гзгзян Д. М. Функция предлога в составе семантической структуры высказывания: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 1989.2. Кравченко А.В. Индексальные конструкции с глаголами чувственного восприятия в современном английском языке: Дис. … канд. филол. наук. - Иркутск, 1987.
3. Кравченко А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. - Иркутск, 1996.
4. Кубрякова Е.С. Когнитивные аспекты словообразования и связанные с ним правила инференции (семантического вывода) // Беленчиков Р. (ред.). Новые пути изучения словообразования славянских языков. 2-ое заседание Международной комиссии по славянскому словообразованию. - Магдебург, 1999. - С. 23-36.
5. Линднер С. То, что движется вверх (uр), не обязательно может следовать вниз (down): сопоставление in и out // Пайар Д. , Селиверстова О.Н. (ред.). Исследования по семантике предлогов. - М., 2000. - С. 55-82.
6. Маляр Т.Н. Пространственные концепты в семантике английских предложно-наречных слов и сочетаний in front (оf), ahead (оf), behind, beyond // Пайар Д., Селиверстова О.Н. (ред.). Исследования по семантике предлогов. - М., 2000. - С. 263-296.
7. Мерло-Понти М. Феноменология восприятия / Пер. с франц. под ред. И.С. Вдовиной, С.Л. Фокина. - СПб., 1999.
8. Пирс Ч.С. Начала прагматизма / Пер. с англ., предисловие В.В. Кирющенко, М.В. Колопотина: В 2 т. - СПб., 2000. - Т. 2: Логические основания теории знаков.
10. Clark Н.Н., Clark Е.V. Psychology and language: Аn introduction tо psycholinguistics. - New York еt аl., 1977.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год