на первый
заказ
Дипломная работа на тему: Билингвальные программы обучения английскому и немецкому языкам в средней школе
Купить за 600 руб.Введение
Изменения в общественной, политической, экономической жизни, которые произошли за последнее время в нашей стране, повлекли за собой коренные преобразования в различных социальных сферах, в том числе в системе школьного образования и, в частности, в области преподавания и изучения иностранных языков.В настоящее время в средней школе появилась тенденция к изучению не только английского, немецкого, французского, испанского языков, но и таких языков, как китайский, корейский, японский, итальянский, польский, болгарский, чешский и других. Во многих школах уже приступили к изучению второго и даже третьего языка. Возможно ли одновременное овладение двумя языками? Практика показывает, что возможно. Более того, раннее освоение иностранного языка оказывает положительное воздействие на дальнейший процесс обучения: в классах с углубленным изучением второго языка общая успеваемость выше, чем в обычных классах, дети обладают хорошо развитой памятью языковой догадкой, они особенно успешно успевают по гуманитарным предметам.
Начиная с V класса, дети изучают второй иностранный язык. Усвоение немецкого языка, как второго идет очень успешно, так как после основного английского ученика уже знакомы с латинским алфавитом, с грамматическим строем предложения, у них развита способность сопоставлять, строить высказывания по аналогии. При обучении английскому и немецкому языкам для учащихся не представляет трудности употребление глагола-связки sein и tobe.
Вопрос о том, какие современные иностранные языки должны изучаться в качестве второго иностранного языка, на сегодняшний день может быть решен в минимальном приближении.
Следует учитывать такие основные факторы, влияющие на процесс отбора языков, как
а) степень популярности и распространения иностранного языка в мире;
б) социальный заказ общества;
в) региональные условия и потребности;
г) подготовка специалистов в педагогических вузах;
д) коммуникативно-познавательные потребности и интересы школьников.
По мере стабилизации политической и экономической жизни страны, расширения международных контактов, номенклатура иностранных языков, вводимых в средних школах наряду с первым иностранным языком будет расширяться. В их число, вероятно, войдут языки стран Восточной Европы, юго-восточной Азии, стран СНГ, и других, с которыми Россия имеет общие границы. В настоящее время в основном преобладают четыре языка: английский, немецкий, испанский, французский.
В силу того, что в школах России сейчас чаще всего изучается английский язык, можно было бы предположить, что наиболее востребованные иностранные языки, изучаемые в качестве второго окажутся немецкий, французский языки. Так и оказалось. Школы быстро и охотно отреагировали на новые задачи и условия обучения. Растущая демократизация процессов образования, появившаяся возможность выбора окрыли пути для беспрепятственного введения в учебные планы второго иностранного языка.
Во многих школах городов и регионов России уже складывается определенный опыт изучения учащимися не одного, а двух и даже трех иностранных языков. Однако отсутствие связующего, управляющего и организующего звена (которыми являются программы и учебные материалы) между социальным заказом и непосредственно его исполнителем-школой - сделало этот процесс несколько хаотичным и стихийным, а результат обучения - трудно прогнозируемым.
Возникла объективная потребность в конструировании программ и разработке учебных материалов; необходимость в пристальном и тщательном рассмотрении содержания и процесса обучения второму иностранному языку в условиях школы как методической и психолого-педагогической проблемы.
Проблема обучения второму иностранному языку чрезвычайна многоаспектна и сложна.
В отечественной методике преподавания иностранного языка исследование этой проблемы связано с именем Б.А.Лапидуса. В его исследованиях вскрыты основные составляющие проблемы, определены предполагаемые пути ее решения. Однако эта проблема исследована в рамках преподавания второго иностранного языка как специальности лишь в вузе. Решить же проблему иностранного языка как второго в школьных условиях еще предстоит.
Но время не ждет, и сложившаяся ситуация в школах потребовала сделать первые шаги с тем, чтобы дать в руки учителя ориентиры, руководствуясь которыми, он смог бы осуществлять текущий процесс обучения второму иностранному языку и спрогнозировать отороченный конечный результат обучения. Новые подходы к содержанию школьного образования в России, разработка новых программ:
а) базовую программу;
б) программу углубленного обучения;
в) программу интенсивного обучения;
г) иммерсионную программу;
д) билингвальную программу и так далее, происходят, естественно, с учетом международного опыта складывающихся традиций и инноваций в конструировании программ.
Все чаще стали появляться программы, в которых отражалась в той или иной мере процессуальная сторона обучения, обеспечивающие достижение определенных в программе целей и конечных уровней владения - результата. Таким образом, в программах ориентированных на процесс обучения, внимание обращается на опыт, приобретаемый при непосредственном вовлечении учащегося в учебную деятельность.
Темой данного исследования является:
Билингвальные программы обучения английскому и немецкому языкам в средней школе.
Объект исследования - процесс обучения иностранному языку в средней школе.
Предмет исследования - билингвальные программы обучения английскому и немецкому языкам.
Цель: на основе изученных программ билингвального обучения, разработать практические рекомендации по применению билингвальных технологий на уроках иностранного языка, разработать систему упражнений по билингвальной технологии.
Для достижения цели необходимо выполнение следующих задач:
изучить психолого-педагогическую литературу и методическую литературу по проблемам обучения школьников;
разработать на основании изученного материала и передового опыта учителей систему упражнений по билингвальной программе.
Методы исследования:
. Метод научного анализа и анализа литературы;
. Метод изучения документации;
. Метод обобщения педагогического опыта;
. Метод наблюдения.
Практическая значимость работы заключается в том, чтобы на основе наблюдения за учебным процессом была разработана система упражнений по билингвальной технологии, которая может быть использована при обучении иностранному языку в старших классах.
Данная работа состоит из введения, психолого-педагогической главы, практической главы, заключения, библиографии, приложения.
Оглавление
- Введение- ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ 1. Сущность процесса обучения в целом
- Развитие личности и его закономерности
- Билингвальное обучение как один из инновационных методов обучения
- Методика работы по билингвальным программам Глава 2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
- Описание существующего опыта работы по билингвальным программам в школах России
- Система упражнений по билингвальным программам ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- Библиография
Заключение
Подводя итог нашему исследованию, целесообразно выделить основные выводы и положения, к которым мы пришли.. Процесс обучения - это общение, в ходе которого происходит управляемое познание, усвоение общественно исторического опыта, воспроизведение, овладение той или иной конкретной деятельностью, лежащей в основе формирования личности.
К не менее важным дидактическим категориям относятся принципы обучения, содержания образования, методы, формы организации обучения.
Дидактика и методика находятся в тесной связи и взаимозависимости: дидактика опирается на практику преподавания конкретных учебных дисциплин, а познанные дидактикой закономерности, выводы должны браться на вооружение предметными методиками.
Список литературы
1. Антропова М.В. Физиолого-гигиеническая оценка развивающего обучения в начальных классах // Педагогика № 8 - 2009.. Аргинская И.И., Дмитриева Н.Я., Полякова А.В., Романовская З.И. Обучаем по системе Л.В.Занкова: 1-й год обучения: Кн. для учителя - М., "Просвещение", 1991.
. Аронина Л.И. Современные проблемы преподавания иностранных языков в школе и вузе // ИЯШ, 2008, №1.
. Бауман Х., Карпов А.С. Обучение иностранным языкам и подготовка учителей в объединенной Германии // ИЯШ, 2007, №1.
. Баур Р.С. Билингвальное обучение в школе: к вопросу о разработке учебно-методических материалов // ИЯШ, 2006, №4.
. Борзова Е.В. Углубленное обучение английскому языку в специальных классах // ИЯШ, 1991, №2.
. Выготский Л.С. Вопросы детской психологии: Союз, С-П, 1997.
. Давыденко Г.В. Обучение II иностранному языку в условиях лингвистической гимназии // ИЯШ, 2008, №6.
. Денисова Л.Г., Соловцова Э.И. Второй иностранный язык в средней школе // ИЯШ, 2005, №3.
. Давыдов В.В. Теория развивающего обучения.- М., 1996.
. Зверева М.В. О системе начального обучения, направленной на общее развитие учащихся // Психологическая наука и образование. - 2009, №4.
. Крон, Шьяк. Очевидность многоязычия / Выступление на международном семинаре "Многоязычие и преподавание родных языков". М., Институт национальных проблем образования, 11-15 мая, 1997.
. Лебедева В.П. и другие. Психодидактические аспекты развивающего образования // Педагогика, 2006, №6.
. Лернер И.Я. Развивающее обучение с дидактической позиции // Педагогика, 1996, №2.
. Муратова Т.И. Проблемы билингвизма и некоторые вопросы преподавания языков // Вопросы языкознания, 1983, №6.
. Нечаева Н.В. Изучение результативного развития речевой деятельности младших школьников - М., ФНМЦ, 2008.
. Пассов Е.И. Логика урока иностранного языка как методическое понятие. // ИЯШ - 1986, №6.
. Рудольф де Цеплиа. Что значит билингвальный? Формы и модели двуязычного обучения // ИЯШ, 2005, №6.
. Юдакин А.П. Билингвизм и проблема связи языка и мышления, истор.асп. // Теоретические проблемы социальной лингвистики. - М., 1991.
. Обучение языку в перспективе предполагаемых требований XXI века / Совместный доклад, подготовленный Дж. П.Тримом от Лица Международной Ассоциации Прикладной Лингвистики (AILA) для предоставления в ЮНЕСКО, на основе вопросника, разработанного профессором С.Эфстатиадисом. М., 1991.
. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. Учебник/ Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и другие. М.: Высш. школа, 2007.
. Базовая Программа билингвального обучения в Х-ХI классе (начальный этап) - М., Просвещение, 1996.
23. The importance оf knowing 2 second languages // ПС English - 1998, 44, Nov р.12.
24. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Исследования мышления в советской психологии (под ред. Гальперина). - М., 2004.
. Счастливый английский кн.1. Учеб. для 5-6 кл. сред. шк./ Т.Б.Клементьева, Б.Монк. - М., Просвещение, 2006.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год