
на первый
заказ
Дипломная работа на тему: Интернет как средство коммуникации. Коммуникация и интернет-коммуникация в лингвистике
Купить за 4200 руб.Введение
Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена исследованию лексико-грамматических особенностей интернет-коммуникации.Интернет в настоящее время приобретает все большую популярность, что находит отражение в различных областях научного знания: в философии, социологии, экономике, психологии и во многих других областях. В начале своего развития Интернет представлял собой весь существующий объем информации, находящийся в виртуальном доступном пространстве, сейчас Интернет - одно из перспективных технических средств, позволяющих осуществлять взаимодействие и сотрудничество, как личностного характера, так и на межкультурном уровне. В процессе своей эволюции Интернет превратился из технического средства поиска и оформления информации в сложную систему, способствующую личностному и общественному развитию.
Коммуникативная среда Интернета в силу своей уникальности представляет для исследователей особый интерес. Данное направление лингвистических изысканий в настоящее время находится на пике популярности, что в большей степени обусловлено высокой распространенностью пользования сетью Интернет. Данное научное направление в лингвистике сосредоточено вокруг таких проблем интернет-общения, как статус интернет-коммуникации, языковая норма и ее нарушение в виртуальном общении, свойства интернет-среды, такие как гипертекстуальность, иконичность и др.
Интерес исследователей к изучению интернет-коммуникации продолжает расти. За счет развития технологических возможностей новые коммуникационные практики становятся частью повседневной жизни и приобретают большую социальную значимость.
Настоящее исследование выполнено в русле современных научных разработок коммуникативной среды Интернета и направлено на выявление во всемирной паутине коммуникативных актов, отражающих специфику современного состояния языка виртуальной реальности. В работе проводится анализ языковых особенностей современной интернет-коммуникации, что в полной мере обуславливает актуальность данного исследования.
Теоретической базой послужили научные труды отечественных и зарубежных ученых. Исследования в данной области проводятся на стыке таких научных направлений, как лингвокультурология, социолингвистика, этнопсихология, когнитивная лингвистика. Языковые особенности интернет-коммуникации исследуются отечественными и зарубежными языковедами на протяжении долгого времени: изучаются свойства языка Интернета как специфического инструмента коммуникации, возможности влияния интернет-лексики на стандартный язык [Кристал 2001; Горошко 2007; Лутовинова 2009], описывается язык формального и неформального общения в Интернете [Дубина 2013; Клоков 2008; Кузнецова 2013; Болотнова 2013; Асмус 2005], определяются характеристики русского языка, используемого в российском Интернете [Трофимова 2001; Колокольцева 2012; Курьянович 2008; Асмус 2005], проводится сопоставительный анализ языкового оформления англо- и русскоязычной интернет-коммуникации [Галичкина 2001; Волхонский 2011; Аврамова 2014, 2015].
Исследования, посвященные проблемам взаимодействия языка и культуры человека в интернет-среде, затрагивают в основном отдельные вопросы, связанные с национально-культурной спецификой коммуникативных стратегий интернет-общения [Соколов 2002, Смирнов 2011], лингвокулыурных концептов виртуального дискурса [Лутовинова 2009], лингвокультурологических особенностей образовательных ресурсов Интернета [Моррис 1996, Домашнев 2015], функционированию языковой личности в блогосфере [Шевелева 2010; Аникина 2011; Шангаева 2011]. А также не обошло наше внимание работы лингвистов по направлениям: языкового варьирования [Будагов 2003; Гак 2014; Дамашнев 2015 и др]; теории дискурса [Арутюнова 2012; Вежбицкая 2001, 2014] интернет-коммуникации [ Ахренова 2009; Галичкина 2005; Горошко 2007; Иванов 2000; Лутовинова 2009; Трофимова 2009].
Научная новизна данной выпускной квалификационной работы определяется новым подходом к исследованию особенностей интернет-коммуникации с точки зрения синхронного и асинхронного общения.
Объектом исследования является интернет-коммуникация.
Предмет исследования - языковые особенности оформления коммуникативного акта виртуального общения.
Цель работы заключается в выявлении и анализе языковых особенностей при оформлении акта коммуникации в Интернет-пространстве Для достижения цели исследования были поставлены следующие задачи:
1.Представить теоретические основы изучения интернет-коммуникации в лингвистике.
2. Определить понятие интернет-коммуникации, проанализировать ее формы существования в виртуальной среде.
3.Выявить и проанализировать фонетические, морфологические, лексические, синтаксические особенности интерент-коммуникации.
4. Определить их функциональность.
Материалом исследования явились Интернет-ресурсы наиболее популярные в молодежной среде и насчитывающие более 500 подписчиков такие, как www.kbke.livejournal.com, www.marta-cetro.ru, www.apazhe.net, www.immoralist.livejournal.com., а также форумы, комментарии к популярным страницам в социальных сетях, чаты.
В работе было проведено исследование современного состояния языка в интернет-среде с помощью следующих методов: случайная выборка, описательно-аналитический метод, статистический метод, социокультурный анализ, контекстуальный анализ, элементы дискурс-анализа и контент-анализа.
Специфика материала выявляет широкую проблематику, при освещении которой необходимо учитывать данные интернет-лингвистики, социолингвистики, психолингвистики и лингвокультурологии.
Положения, выносимые на защиту:
1. Ведущая функция глобальной сети Интернет - коммуникативная.
2. Интернет-коммуникация обладает своими специфическими чертами.
3. Инновационные языковые особенности интернет-коммуникации в большей степени проявляются на лексическом и грамматическом уровнях.
4. Отбор языковых средств оформления коммуникативного акта в сети Интернет зависит от темпоральной соотнесенности собеседников в рамках канала связи.
В наше время основная функция глобальной сети Интернет, которая предполагает получение информации, теряет свои ведущие позиции. На первое место выходит коммуникативная функция. Коммуникация в сети Интернет осуществляется в условиях массовости общения. Интернет превращается из просто массового в глобальное средство коммуникации, которое не имеет ни национальных границ, ни временных и пространственных рамок. Естественно, что такой вид коммуникации обладает своими специфическими чертами при сравнении с традиционным общением в жизни.
Теоретическая значимость заключается в том, что в работе изучается специфика интернет-коммуникации, ее языковые особенности, что продолжает и дополняет уже имеющиеся исследования по теме. Кроме того, данная работа вносит определенный вклад в теорию коммуникации и теорию дискурса в связи с изучением актуальных тенденций в развитии жанра интернет-коммуникации.
Практическая ценность работы определяется тем, что ее результаты могут быть использованы специалистами при подготовке лекционных курсов по теории дискурса, социолингвистике, истории языка на практических занятиях по русскому языку.
Апробация результатов исследования. Основные идеи и выводы исследования нашли отражение в 4 публикациях, в том числе в 2 статьях, опубликованных в рецензируемых научных изданиях РФ.
Структура работы определяется целью и задачами исследования.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Во введении определяются цели, задачи и методы исследования, раскрываются актуальность и новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость.
В первой главе рассматриваются вопросы, связанные с определением сущности интернет-коммуникации, ее место в системе языка; характеризуются основные параметры интернет-общения, выделяются его виды; анализируется нормативный аспект современной интернет-коммуникации.
Во второй главе представлен алгоритм исследования особенностей языкового оформления коммуникативного акта в интернет-пространстве, на основе которого проведено исследование лексико-грамматических особенностей языка интернет-коммуникации в аспекте жанрового разнообразия; описаны результаты сравнительно-сопоставительного анализа функционирования выявленных языковых особенностей в коммуникативном пространстве Интернета.
В заключении подведены итоги исследования и намечены перспективы изучения лингвистических особенностей в интернет-дискурсе.
В библиографии перечислены труды отечественных и зарубежных авторов, цитируемые и упоминаемые в выпускной квалификационной работе.
Оглавление
- Введение 3- Интернет как средство коммуникации
- Коммуникация и интернет-коммуникация в лингвистике
- Основные параметры интернет-общения
- Нормативный аспект современной интернет-коммуникации
- Выводы к Главе 1
- Лингвистические особенности интернет-коммуникации
- Лексические особенности оформления коммуникативного акта в Интернет-пространстве
- Грамматические особенности оформления коммуникативного акта в Интернет-пространстве
- Выводы к Главе 2
- Заключение 45
- Список использованных источников 49
Заключение
Подводя итоги проделанной работы и обобщая сказанное, можно заключить, что в наше время основная функция глобальной сети Интернет, которая предполагает получение информации, теряет свои ведущие позиции. На первое место выходит коммуникативная функция. Коммуникация в сети Интернет осуществляется в условиях массовости общения. Интернет превращается из просто массового в глобальное средство коммуникации, которое не имеет ни национальных границ, ни временных и пространственных рамок. Естественно, что такой вид коммуникации обладает своими специфическими чертами при сравнении с традиционным общением в жизни.В последнее время виртуальная коммуникация заменяет живое общение все чаще. Процесс формирования новой сферы информационного взаимодействия идет полных ходом, создавая все новые и новые виды отношений. Использование интернет технологий в процессе коммуникации получило название интернет-коммуникация. Под данным термином понимается совокупность методов общения посредством сети Интернет с целью обмена информацией.
В коммуникативной интернет-среде существует несколько видов общения. Синхронные - это чат, когда общение происходит в реальном времени, и асинхронные - форум, блог, электронная почта и пр., когда общение осуществляется с отсрочкой во времени.
Все коммуникативное интернет-пространство имеет общие специфические черты.
Во-первых, анонимность. Пользователь полностью контролирует восприятие своей личности собеседником. Данная особенность имеет как положительные, так и отрицательные стороны. Среди положительных можно назвать расширение возможностей творческой реализации личности. К отрицательным следует отнести снижение рисков общения, что влечет за собой свободу высказываний и безнаказанность, так как риск разоблачения практически сведен к нулю.
Во-вторых, отсутствие невербальной информации, что влияет на результат общения.
В-третьих, добровольность и желание общаться. Пользователь может вступить в процесс общения, может прервать его.
В-четвертых, отсутствие эмоциональной составляющей общения, но стремление пользователя обогатить сообщение эмоциями.
В-пятых, желание пользователей выделиться, быть заметным и узнаваемым. В других случаях, экспериментируют новые роли и поведение, не свойственное им в реальной жизни.
Следующей значимой чертой речи в Интернете является ее тяготении к орализации. Имея графическую форму, интернет-коммуникация обладает признаками устной речи:
- обилие эмоционально-оценочных элементов;
- повторы;
- отсутствие многокомпонентных сложных предложений, причастных и деепричастных оборотов;
- линейный характер развертывания во времени.
Наряду с понятием этикета, норм поведения и речевого взаимодействия в реальной жизни существуют правила и нормы сетевого этикета. Их можно разделить на три категории. Первая категория включает психологические правила, которые предусматривают способы обращения к собеседнику. Вторая - административные правила, которые устанавливаются администрацией, руководством сайта и регулируют поведение посетителей. Третья - правила оформления сообщений, текста. Сюда относятся грамотность и стилистические нормы языка.
Но принятые правила регулярно нарушаются.
Воздействие Интернета на русский язык чрезвычайно многопланово. Язык в Интернете приспосабливается к новым условиям своего существования, удовлетворяя потребности личности и общества.
Материалом исследования послужила русскоязычная интернет-коммуникация, представленная различными каналами связи интернет-пространства. В ходе работы были выявлены новации русского языка в качестве языкового оформления акта коммуникации в интернет-пространстве. Специфика и выбор языковых средств также зависит от канала связи и формы коммуникации.
Обобщения теоретического и практического материала показало, что новая коммуникативная среда обладает своей спецификой, которая находит выражение на всех уровня языка. Но наиболее задействованы для достижения коммуникативных целей являются лексический и грамматический уровни языка. Классифицируя все выявленные особенности оформления коммуникативного акта в интернет-пространстве, мы выделяем 2 большие группы: лексические и грамматические средства языка.
Лексический уровень русского языка наиболее подвержен изменениям, так как все изменения, которые происходит в обществе, непосредственно находит отражение именно в лексическом строе языка.
Здесь нами выделены следующие тенденции.
1. Сокращение слов, аббревиация.
2. Явление неологизации. Очень активно осуществляется процесс рождения новых слов. При этом пользователи широко применяют различные модели русского словообразования.
3. Речевые искажения. В ходе анализа нами было замечено, что данное явление проявляется на различных уровнях осознанности. В блогах и других асинхронных жанрах речевые искажения авторы применяют с целью создания объемного яркого образа, создавая повышенных экспрессивный фон своего сообщения, проявляя свое авторское начало. Речевые искажения в таких текстах наделяются дополнительной семантикой, эмоциональными коннотативностью. За счет графического искажения слова в тексте часто происходит его десемантизации и слово приобретает новое значение, чаще всего противоположное исходному.
Но существует и не осознанные речевые искажения, ничем не оправданные. Такого рода искажения получили название "олбанский язык" или "язык падонкафф". Это не язык Интернета, да и вообще не язык. На этом "языке" невозможно разговаривать, так как его понимание слишком затруднено. Скорее это эпатаж, граничащий с хамством, рождающийся от вседозволенности. Это зеркало нашей жизни, которое беспощадно и правдиво отражает все.
4. Заимствования. Большое количество заимствований пришло в русский язык из английского языка. Данные лексические единицы из терминологической системы перешли в разряд жаргонизмов, и в интернет-коммуникативном пространстве наделяются экспрессивной составляющей.
Лексические единицы речи способны менять свое семантическое значение на противоположное или приобретать дополнительную коннотативную семантику в результате применения всевозможных графико-орфографических единиц для насыщения сообщения экспрессивностью. Посредством графики передается темп речи, высота голоса и другие параметры устной речи. Широко применяется транскрибированные варианты записи слова, что объясняется, в данном случае, тяготением письменной речи к устной.
Грамматические средства языка в интернет-пространстве в большей степени выявлены на синтаксическом уровне. Синтаксические единицы наделяются дополнительными функциями, призванные в письменной речи отражать устную. Здесь можно назвать следующие:
1. Особое применение знаков препинания, где запятые и многоточия (отточия) передают темп речи.
2. Тире указывает на важность информации.
3. Скобки - это обращение к метатексту или второстепенность информации.
4. Знаки препинания, риторический вопрос передают эмоциональную составляющую высказывания.
5. На высоту голоса указывает применение заглавных букв.
6. Облегченные типы конструкций, нарушение порядка слов
Проведенный анализ показал, что особенности языкового оформления коммуникативного акта в целом зависит от жанра коммуникативной связи. Если общение происходит в синхронном взаимодействии, т.е. в реальном времени, когда скорость набора текста имеет большое значение, то здесь наиболее выражено тяготение письменной речи к устной. Это использование просторечий, простых синтаксических структур, транскрибированной записи слов и другое. Если же общение осуществляется в рамках асинхронных жанрах, т.е. отсроченное во времени, то здесь речь пользователей более нормирована.
Обобщая сказанное, можно сделать вывод, что специфика языка интернет-общения обусловлена новыми коммуникативными условиями и задачами. Здесь целесообразно говорить о функционировании языка интернет-коммуникации как варианта русского языка, обладающего своими лексическими и грамматическими особенностями.
Процесс развития коммуникации существует с давних времен, и по сегодняшний день он продолжает свое развитие. Коммуникативный акт должен поддерживаться постоянно и должен быть грамотным, правильно построенным и понятным. Только тогда общение между людьми будет приобретать правильное влияние друг на друга.
Таким образом, в ходе проделанной работы, поставленная цель была достигнута, задачи решены. Конкретнее: мы выявили и проанализировали языковые особенности интернет-коммуникации; определили понятие интернет-коммуникации, ее формы существования; разработали алгоритм исследования; провели сопоставительный анализ языковых особенностей с учетом языкового уровня функционирования и жанра канала связи. в выявлении и анализе языковых особенностей при оформлении акта коммуникации в Интернет-пространстве
Перспектива дальнейшего изучения языковых особенностей интернет-коммуникации видится в исследовании закономерностей их функционирования в аспекте жанровой принадлежности и в совокупности всей структуры языка с целью выявления путей и способов дальнейшего развития языка.
Список литературы
1. Аврамова А.Г. Лингвистические особенности электронного общения: на материале французского, английского и русского языков: дис. … канд. филол. наук. М., 2015. 227 с.2. Аврамова А.Г. Электронный дискурс в зеркале оппозиции "устный/письменный" / А.Г. Аврамова // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. N 3. С. 119-126.
3. Аникина Т.В. Сопоставительное исследование виртуального антропонимикона англоязычных, русскоязычных чатов: дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2011. 224 с.
4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 2012. 896 с.
5. Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: дис. … канд. филол. наук. Челябинск: Челябинский ГУ, 2005. 265 с.
6. Ахренова Н. А. Теоретические основы интернет-лингвистики // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 10 (28). С. 22-26.
7. Ахренова Н.А. Лингвистические особенности микроблогов. Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2011. № 9 (52). С. 119-122.
8. Ахренова Н.А. Особые способы классификации жанров Интернет - дискурса. Вестник ЧГПУ №9. 2009. С. 166-174..
9. Болотнова Н.С. О некоторых жанрово-стилистических особенностях блога в аспекте регулятивности // Вестник ТГПУ. 2012. №1. С. 211-216.
10. Белинская Е.П., Жичкина А.Е. Стратегии самопрезентации в Интернет и их связь с реальной идентичностью. М., 1999.
11. Будагов Р.А. Введение в науку о языке: Учебное пособие. М.: Добросвет-2000, 2013. 544 с.
12. Будагов Р.А. Слово и его значение. М.: Добросвет-2000, 2003. 64 с.
13. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. - М.: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.
14. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ./Отв. ред. и сост. М.А. Кронгауз. - М.: Русские словари, 2014. 412с.
15. Волохонский В.Л. Психологические механизмы и основания классификации блогов // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. / Под ред. В.Л. Волохонского, Ю.Е. Зайцевой, М.М, Соколова. СПб.: Издательство СПбГУ, 2011. С. 117-131.
16. Воробьев В.В. Лингвокультурология. М.: Изд-во РУДН, 2016. - 112 с.
17. Гак В.Г. Варианты полинациональных литературных языков. Киев, 2014
18. Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций) : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Астрахань, 2010. 27с.
19. Горошко Е. И. Лингвистика Интернета: формирование дисциплинарной парадигмы // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. 2007. Вып. 5. С. 223-237.
20. Домашнев А.И. Очерк современного языка в России. М.: Высшая школа, 2015. 180 с.
21. Дубина Л. В. Тенденции развития русского языка в условиях интернет-коммуникации // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2013. Вып. 2 (130). С. 177-181.
22. Иванов Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста. М., 2000. 346 с.
23. Клоков В.Т. Качество языка в современных средствах массовой информации // Изв. Сарат. ун-та. Сер. Филология. Журналистика. 2008. №1. С. 83-91.
24. Колокольцева Т.Н., Лутовинова О.В. Интернет-коммуникация как новая речевая формация / под ред. Т. Н. Колокольцевой, О. В. Лутовиновой. М.: Флинта: Наука, 2012. 328 с.
25. Кубракова Н. А. Коммуникативный гедонизм в жанре чат интернет-коммуникации: автореф. дис. … канд. филол. наук. Саратов, 2013. 19 с.
26. Кузнецова Н. В. Структура и стилистика языковых средств в текстах интернет-форумов: автореф. дис. … канд. филол. наук. Тюмень, 2008. 25с.
27. Курьянович А. В. Электронное письмо как функционально-стилевая разновидность эпистолярного жанра в пространстве современной коммуникации // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2008. Вып. 2 (76). С. 44-49.
28. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Москва, 1988.
29. Лутовинова О. В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса. Волгоград: Изд-во ВГПУ "Перемена", 2009. 447с.
30. Моррис Ч., Оган С. Интернет как масс-медиа // Журнал коммуникации. 1996. № 1. С. 42.
31. Нестеров В.В. К вопросу об эмоциональной насыщенности межличностных коммуникаций в Интернете. М., 1999.
32. Нестеров В.В. Что выплавляют из "тонн словесной руды", или попытка реабилитации чатов. М, 2000.
33. Овчарова К. В. Компьютерные чаты в интернет-коммуникации: содержание и особенности функционирования: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2008. 32 с.
34. Попова Т.И., Вознесенская И.М., Колесова Д.В., Савотина В.М. Интернет-пространство: речевой портрет пользователя / под ред. Т.И. Поповой. СПб.: Эйдос, 2012. 224 с.
35. Смирнов Ф.О. Искусство общения в Интернет. Краткое руководство. М.: Издательский дом "Вильямс", 2011. 240 с.
36. Соколов А.В. Общая теория социальной коммуникации. Учебное пособие. СПб., 2002.
37. Соколовский Д. Библия падонков или Учебнег Албанского языка. М., 2008.
38. Словарь русского языка /под ред. А.П. Евгеньевой: в 4 т. М.,1999.
39. Трофимова Г.Н. "Убей себя об стену". О некоторых "субкультурах" Рунета и их влиянии на русский язык // Русская речь. №6. 2010 С. 56-62.
40. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. М., 2005. 250 с.
41. Фролов И.Т. Философский словарь. М.: Республика, 2001. 720 с.
42. Шангаева Н. К. Языковые средства организации чата во французской интернет-коммуникации // Вестн. Бурятского гос. ун-та. 2012. № 11. С. 124-128.
43. Шевелёва И. А. Лингвистические особенности дискурса Интернет СМИ // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / отв. ред.В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2010. Вып. 41. С. 50-54.
44. Crystal D. Internet Linguistics: А Student Guide. London - N. Y.: Routledge Taylor & Francis Group, 2011. 191 р.
45. Hard&Soft, 1997 - Почему люди общаются в Сети // Hard&Soft, №3, 1997г., автор неизвестен. Straaijer R. Internet Linguistics: А Student Guide // English Studies. 2014. Vol. 95. Issue 5. Р. 590-592.
46. Lotherington Н., Yejun X. U. How tо chat in English and Chinese: Emerging digital language conventions // ReCALL Cambridge University Press.2004. V. 16. Р. 308-329.
47. McPartland М.D. Аn Analysis оf Facebook "Likes" and Other Nonverbal Internet Communication Under the Federal Rules оf Evidence // Iowa Law Review. 2013. Vol. 99. Issue 1. Р. 445-470.
Электронные ресурсы
48. Войскунский А.Е. Развитие речевого общения как результат применения Интернета / А.Е. Войскунский [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.psynet.carfax.ru.
49. Домашнев А.И. Концепция национального варианта языка в трудах академика Г.В. Степанова / Res Philologica. Филологические исследования: Памяти академика Георгия Владимировича Степанова [Электронный ресурс]. М.: Наука, 2013. С. 4-17. Режим домтупа: URL: danefae.org
50. Иванов Л.Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура устной речи. М.: Азбуковник, 2000. С. 131-147. [Электронный ресурс]. Режим доступа: URL: www.ivanoff. ru/rus/ozhweb.htm
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год