
на первый
заказ
Дипломная работа на тему: Языковая картина мира как отражение ментальности русского рода
Купить за 600 руб.Введение
Несмотря на многочисленные исследования, русский характер и по сей день оказывается весьма трудным предметом для историка культуры, как замечает Ю.С. Степанов, поскольку не может быть установлено полной преемственности в стереотипах поведения [Степанов 1975: 57].Известно, что объективной базой при изучении ментальности, выявлении в ней уникального, является язык, особенно его лексический состав, отражающий характер и мировоззрение народа. Сравним с утверждениями Э. Сепира: "Язык - символическое руководство к пониманию культуры"; "лексика - очень чувствительный показатель культуры народа" [Сепир 2002: 243].
В каждом естественном языке существуют так называемые ключевые слова - слова, "особенно важные и показательные для отдельно взятой культуры" [Вежбицкая 1996: 282]. Являясь коренными словами того или иного языка, ключевые слова и воплощенные в них концепты (понятия, образы, символы) отражают различные культурные идеалы, национальный характер и национальные идеи. Они сохраняют в своем значении опыт народа, его нравственную позицию, его, как принято говорить, менталитет [Колесов 2004: 112].
Как замечает В.В. Колесов, понятие ментальность, или менталитет, этимологически связанное с латинским словом mens, mentis ("мышление; образ мыслей; душевный склад", даже "сознание" или "совесть"), постоянно расширяло свой смысл в соответствии с исходными значениями латинского слова, постепенно насыщаясь символическими значениями [Там же: 138]. Согласно определению исследователя, под ментальностью следует понимать "миросозерцание в категориях и формах родного языка, соединяющее в процессе познания интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях" [Там же: 81].
концепт душа русская языковая
Описание ключевых слов позволяет получить о русском характере сведения, которые становятся результатом лингвистического анализа, а не его исходной предпосылкой. Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена, во-первых, новым подходом к анализу ключевых единиц языка: концептов, заключенных в лингвоспецифических словах; во-вторых, соотнесенностью общенациональных концептов, реализованных в пословицах и поговорках, с индивидуально-авторским концептом в художественном тексте (в частности, в поэзии Ф.И. Тютчева).
Объектом исследования являются толковые словари, этимологические словари, словари синонимов, антонимов, пословицы и поговорки русского народа, а также художественные тексты, в частности стихи Ф.И. Тютчева.
Предмет исследования - лексема душа, отраженная в лексикографических источниках; концепт душа, реализованный в пословицах и поговорках, а также в индивидуально-авторской картине мира.
Целью исследования является анализ культурологического концепта душа; а также выявление доминантных черт русского национального характера, осуществляемое через семантический анализ слова душа, приоритеты связанных с ним единиц в пословицах и поговорках, а также представление концепта душа в творчестве Ф.И. Тютчева.
Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:
1. Выявить основные значения лексемы душа и основные признаки концепта душа в национальной языковой картине мира;
. Определить доминантные черты концепта душа в русской языковой картине мира;
. Сопоставить общенациональное представление о душе с индивидуально-авторским восприятием;
. Рассмотреть художественный образ души в контексте культуры и выявить взаимосвязь семантики образа души с религиозными, философскими и эстетическими идеями.
В исследовании используются следующие методы:
1. Системно-типологический метод, осмысляющий культурную реальность как сложную систему, все элементы которой структурно взаимосвязаны между собой (М.С. Каган).
2. Герменевтический метод обусловлен необходимостью рассмотрения концепта непосредственно в контексте культуры, что позволило выявить значение концепта душа и его толкования с позиции современной ему исторической эпохи.
3. Аналитический метод предполагает анализ литературы по теме исследования, словарных и текстовых материалов.
4. Метод обобщения и систематизация связан с систематизацией культурологической информации, а также лексического материала, являющегося отражением концепта душа в национальной картине мира.
5. Статистический метод сопровождает данные языковых исследований.
Теоретико-методологической базой выпускной квалификационной работы явились:
исследования современных лингвистов, посвященные проблемам русской ментальности и ее отражению в слове, описывающие русский национальный характер в тесной взаимосвязи (парадигмах) языка и культуры: книга Анны Вежбицкой "Язык. Культура. Познание"; книга В.В. Колесова "Жизнь происходит от слова"; труд Ю.С. Степанова "Константы: Словарь русской культуры";
работы современных лингвистов, посвященные проблемам исследования русской языковой картины мира, её национальной специфики: исследование Ю.Н. Караулова "Русский язык и языковая личность" [27]; исследование Т.В. Булыгиной, А.Д. Шмелева " Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики".М., 1997).
Теоретическая значимость работы состоит в том, что рассматриваются разные соотношения единицы душа: лексема и концепт, общенациональный концепт душа и индивидуально-авторский.
Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в вузовском курсе "Лингвистический анализ художественного текста", в спецкурсах, на уроках словесности в школе, а также при подготовке к написанию творческой части ЕГЭ по русскому языку и литературе, при написании курсовых и выпускных квалификационных работ.
Изложенные выше цели и задачи определили содержание и структуру настоящего выпускного квалификационного сочинения, которое состоит из введения, двух глав ("Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа" и "Концепт "душа" в русской языковой картине мира"), заключения, списка литературы (78 наименований) и приложения.
Оглавление
- Введение- Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа 1.1 Язык как отражение определенного способа устройства мира
- Ключевые концепты русской языковой картины мира. Лингвоспецифичные слова и их роль в интерпретации языковой картины мира
- Концепт в индивидуально-авторской картине мира Выводы к 1 главе
- Концепт душа в русской языковой картине мира 2.1 Лингвистический паспорт слова душа по данным современной лексикографии
- Концепт душа как основа русской ментальности особенности речевой реализации
- Концепт душа и его отражение в пословицах и поговорках как зеркале русской языковой картины мира
- Душа как художественный концепт в поэзии Ф.И. Тютчева Выводы к 2 главе
- Заключение
- Библиография
- Приложение
Заключение
"Язык - символическое руководство к пониманию культуры"; "лексика - очень чувствительный показатель культуры народа" [Сепир 2002: 243].Лингвистические изыскания, осуществляемые на основе художественных текстов, позволяют через слово заглянуть во внутренний мир писателя, а через мир отдельного человека - в мир лингвокультурологического сообщества.
Языковая картина личности выявляет особенности мировоззрения, мировосприятия конкретного человека, его видение мира, что проявляется в выборе отрезков определенным образом членимого им мира, в выборе вещей, в понятиях, стоящих за используемыми им словами, в первую очередь - ключевыми. Из отдельных картин мира складывается языковая картина мира, нации.
В каждом естественном языке существуют так называемые ключевые слова - слова, "особенно важные и показательные для отдельно взятой культуры" [Вежбицкая 1996: 282]. Являясь коренными словами того или иного языка, ключевые слова и воплощенные в них концепты (понятия, образы, символы) отражают различные культурные идеалы, национальный характер и национальные идеи. Они сохраняют в своем значении опыт народа, его нравственную позицию, его, как принято говорить, менталитет [Колесов2004: 112].
Концепт есть "понятие, погруженное в культуру". Концептами становятся далеко не все имена-обозначения явлений действительности, а только те, которые для данной культуры представляют наибольшую ценность, имеют максимальное количество языковых единиц для своего выражения (лексических, фразеологических, паремиологических и др.), служат темой многочисленных пословиц и поговорок, поэтических и прозаических текстов, "являются своего рода символами, эмблемами, определенно указывающими на породивший их текст, ситуацию, знания.
Ключевые для русской языковой картины мира концепты заключены в таких словах как душа, судьба, тоска, счастье, разлука, справедливость (сами эти слова тоже могут быть названы ключевыми для русской языковой картины мира). Такие слова являются лингвоспецифичными … - в том смысле, что для них трудно найти лексические аналоги в других языках.
"Ключевые слова" - это слова, особенно важные и показательные для отдельно взятой культуры. Действительно, в русской культуре особенно важную роль играют такие русские слова как судьба, душа, тоска, и то представление, которое они дают о культуре, поистине неоценимо. Некоторые слова могут анализироваться как центральные точки, вокруг которых организованы целые области культуры. Тщательно исследуя эти центральные точки, мы, возможно, будем в состоянии продемонстрировать общие организационные принципы, придающие структуру и связность культурной сфере в целом и часто имеющие объяснительную силу, которая распространяется на целый ряд областей.
По словам А. Вежбицкой, "…такие ключевые слова, как душа или судьба, в русском языке подобны свободному концу, который нам удалось найти в спутанном клубке шерсти; потянув за него, мы, возможно, будем в состоянии распутать целый спутанный "клубок" установок, ценностей и ожиданий, воплощаемых не только в словах, но и в распространённых сочетаниях, в грамматических конструкциях, в пословицах и т.д. Например, слово судьба приводит к другим словам, "связанным с судьбою", таким, как суждено, смирение, участь, жребий и рок, к таким сочетаниям, как удары судьбы, и к таким устойчивым выражениям, как ничего не поделаешь, к грамматическим конструкциям, таким, как всё изобилие безличных дативно-инфинитивных конструкций, весьма характерных для русского синтаксиса, к многочисленным пословицам и так далее" [Вежбицкая 1996]. Слово душа связывается в русском языке со своим кругом слов, что позволяет понять его содержательную наполненность, его ментальный ореол.
Список литературы
1. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Избранные труды. Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995.. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.
. Аскольдов-Алексеев А.С. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. В.П. Нерознака. М., 1997.
. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д., 1993.
. Бахтин М.М. Человек в мире слова. М., 1995.
. Бердяев Н.А. Судьба России. Самосознание. Ростов-на-Дону, 1997.
. Бехтерев В.М. Психика и жизнь: избранные труды по психологии личности в двух томах. Т.1. СПб., 1999.
. Большой академический словарь. М., СПб, 2006.
. Брагина Н.Г. Фрагмент лингвокультурологического лексикона (базовые понятия) // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
. Брудный А.А. Психологическая герменевтика: Учебное пособие. М., 1998.
. Вартаньянц А.Д., Якубовская М.Д. Пособие по анализу художественного текста для иностранных студентов-филологов. М., 1989.
. Васильева А.Н. Художественная речь. М., 1983.
. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.
. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980.
. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 2005.
. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.
. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. М., 1959.
. Воркачев С. Счастье как лингвокультурный концепт. М., 2004.
. Выготский Л.С. Психология искусства. М., 1968.
. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.
. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1984.
. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. I. М., 1989.
. Вопросы теории и практики межкультурных исследований // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996.
. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М., 2000.
. Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картина мира. М., 2005.
. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996.
. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
. Караулов Ю.Н. Константы идиостиля в лексикографическом представлении (из опыта работы над "Словарем языка Достоевского") // Русистика сегодня. 1999. №1-2, 4: Сб. статей. М., 2001.
. Козлик И.В. Психологизм лирики Ф.И. Тютчева // Рус. лит. СПб., 1992. № 1.
. Козырев Б.М. Письма о Тютчеве // Литературное наследство. Т.97. Кн.1.М., 1988.
. Колесов В.В. Жизнь происходит от слова, СПб, 1999.
. Колесов В.В. Ментальность и слово. Пути и источники изучения русской ментальности // Отражение русской ментальности в языке и речи. Липецк, 2004.
. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969.
. Кондрашова О.В. Семантика поэтического слова (функционально-типологический аспект). Краснодар, 1998.
. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. 1998. №1.
. Кузнецова Л.В. Умозрения и подступы к концепции сапиентемы // Мир русского слова. 2005. № 1-2.
. Левин Ю.И. Инвариантный сюжет лирики Тютчева // Тютчевский сборник: Статьи о жизни и творчестве Ф.И. Тютчева. Таллинн, 1990.
. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997.
. Лукин В.В. Концепт истины и слово истина в русском языке (Опыт концептуального анализа рационального и иррационального) // Вопросы языкознания. 1993. №4.
. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка/ под ред. Л.А. Новикова, М., 1978.
. Маймин Е.А. Русская философская поэзия. Поэты-любомудры, А.С. Пушкин, Ф.И. Тютчев. М., 1976.
. Матезиус В. О лингвистической характерологии // Язык и наука конца XX века. М., 1995.
. Михеев М.Ю. Отражение слова "душа" в наивной мифологии русского языка // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
. Николина Н.А. Филологический анализ текста. М., 2003.
. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. чл. - корр. АН СССР Н.Ю. Шведовой.18-е изд. Стереотип. М., 1986.
. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М., 1995.
. Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // Язык. Культура. Познание. М., 1997.
. Пауль Г. Принципы истории языка: Цит. по: Степанов Ю.С. Изменчивый "образ языка" в науке XX века. // Язык и наука конца XX века. М., 1995.
. Платон. О душе // Таранов П. Мудрость трех тысячелетий. М., 1997.
. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие "концепт" в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.
. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. Научное издание. Воронеж, 2006.
. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Ответственный редактор Б.А. Серебренников. М., 1998.
. Потебня А.А. Мысль и язык. Киев, 1993.
. Пословицы и поговорки русского народа (из сборника В.И. Даля). М., 1987.
. Прокофьева В.Ю. Категория пространство в поэтическом тексте: единицы экспликации и лексикографическая практика // Слово. Словарь. Словесность: из прошлого в будущее. СПб., 2006.
. Проскуряков М.Р. Концептуальная структура текста. СПб., 2000.
. Рафикова Н.В. Прогностическая функция слова и ее реализация в тексте // Актуальные проблемы психолингвистики. Тверь, 1996.
. Савина Е.А., Дегтярева Л.Ю. Житейская психология в русских пословицах и поговорках // Человек. 2001. №5.
. Сгалл П. Значение, содержание, прагматика // НЗЛ. Вып.16. М., 1985.
. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 2002.
. Словарь русского языка: в 4-х т.М., 1957-1961., Т.1 (МАС).
. Словарь русского языка в 4-х томах / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1935.Т. I.
. Словарь философских терминов. М., 2005.
. Сорокин Ю.А. Комментарий к трем статьям В.И. Абаева // Вестник Воронежского государственного университета. 2001. №1.
. Степанов Ю.С. Изменчивый "образ языка" в науке XX века // Язык и наука конца 20 века. М., 1995.
. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975.
. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры.3-е изд., М., 2004.
. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.
. Тильман Ю.Д. "Душа" как базовый культурный концепт в поэзии Ф.И. Тютчева // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
. Топоров В.Н. Об "эктропическом" пространстве поэзии (поэт и текст) // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997.
. Топоров В.Н. Вещь в антропоцентрической парадигме. М., 1993.
. Урысон Е.В. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М., 1995.
. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х т.М., 1964-1973. Т.1.
. Философский энциклопедический словарь. М., 1997.
. Фрумкина Р.М. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика: Сборник обзоров. М., 1992.
. Чурилина Л.Н. Лексическая структура художественного текста: принципы антропоцентрического исследования. СПб., 2002.
. Шмелев А.Д. Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка? // Мир русского слова. СПб., 2000. №4.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год