Внимание! Studlandia не продает дипломы, аттестаты и иные документы об образовании. Наши специалисты оказывают услуги консультирования и помощи в написании студенческих работ: в сборе информации, ее обработке, структурировании и оформления работы в соответствии с ГОСТом. Все услуги на сайте предоставляются исключительно в рамках законодательства РФ.
Нужна индивидуальная работа?
Подберем литературу
Поможем справиться с любым заданием
Подготовим презентацию и речь
Оформим готовую работу
Узнать стоимость своей работы
Дарим 200 руб.
на первый
заказ

Дипломная работа на тему: Стилистические средства выражения авторской оценки в учном тексте

Купить за 600 руб.
Страниц
40
Размер файла
51.75 КБ
Просмотров
15
Покупок
0

Введение

Актуальность данного исследования вызвана тем, что вопрос о статусе оценочных значений в научном стиле решается учеными по-разному. Так, до недавнего времени было принято считать, что оценочность в научном стиле связана исключительно с такими жанрами, как рецензия, отзыв, критическая статья, в которых наличие оценочных значений функционально обусловлено основной задачей этих произведений. В настоящее время во многих работах оценочность признается "неотъемлемой чертой" научного стиля, обусловленной особенностями научного мышления, отражающего не только процесс познания, но и отношение к выводимому знанию [Воробьева 1985, с. 47]. Значимость оценки для научного стиля определяется также тем, что процесс выработки новых теорий, концепций невозможно представить без оценки и интерпретации уже имеющегося, так называемого "старого" знания, т.е. "новое возникает как акт оценки старого" [Данилевская 2009, с. 231]. Кроме того, "научный стиль следует принимать со всеми его "красками", в том числе экспрессивными и эмоциональными хотя бы потому, что он не может быть без явной или скрытой полемики, без скрытой диалогичности" [Соловьёв 1999, с. 68].

При этом подчеркивается, что круг оценочных значений в научном стиле ограничен целями исследования, а способ их репрезентации подчинен определенным правилам, характерным для научной литературы в целом. Как отмечает Е.С. Троянская, "в научном стиле традиция требует, чтобы имела место лишь объективная констатация фактов <…>. Из всей гаммы эмоциональных отношений отправитель научного текста может позволить себе лишь высказывания, выражающие определенную степень уверенности, сомнения, удивления, сдержанное одобрение или неодобрение" [Троянская 1985, с. 30]. Таким образом, субъективно-оценочная нейтральность и некатегоричность изложения считаются существенными для научного стиля качествами. В научном стиле выработался целый ряд приемов, реализующих эти качества: сопровождение оценки показателями неуверенности в ее достоверности, сопровождение отрицательной оценки положительной, указание на причины, обусловившие ошибки автора.

Однако, как показал проанализированный нами материал, научному стилю в немалой степени свойственна и субъективная оценочность.

В данной работе охарактеризованы языковые средства оценочности - метафоры, эпитеты, аллюзии, метонимии - в английском научном тексте; выявлены общие и дополнительные функции данных средств в англоязычных текстах.

Объектом исследования данной работы являются стилистические средства, выражающие субъективную оценку в англоязычном научном тексте.

В качестве предмета исследования рассматриваются особенности функционирования стилистических средств, при помощи которых создается оценочность в высказывании.

Целью данной работы является исследование стилистических средств, при помощи которых создается оценочность в высказывании. Из поставленной цели вытекают следующие задачи:

1. изучить литературу по теме исследования;

2. отобрать, сделать анализ и систематизировать примеры использования стилистических средств, выражающих субъективную оценку в англоязычном научном тексте;

3. проанализировать эффект воздействия на получателя информации от развертывания стилистических приемов в тексте.

Материалом для исследования послужили статьи по экономической тематике из англоязычных научных журналов. Данные публикации относятся к научному стилю. Примеры для анализа получены методом сплошной выборки. Сколько всего примеров? Это нужно указать. Нужно также назвать сами источники, из которых взяты примеры. Большим недочетом в работе будут примеры из источников старше 5 лет. Строго говоря, нужно рассмотреть статьи за 2013-2014 гг. У Вас в практической части большинство примеров не отвечают этим требованиям.

Практическая ценность исследовательской работы состоит в том, что представленные результаты могут найти применение на занятиях по стилистике английского языка, а также как иллюстрационный материал в практике перевода и интерпретации текста.

В чем теоретическая значимость и научная новизна исследования?

Работа состоит из введения, в котором определяются основные параметры исследования, двух глав и заключения, снабжена списком используемой литературы.

В Главе первой излагаются теоретические основы. Дается определение научного текста, и освещаются основные приемы, выделяемые в стилистике, которые способны придавать оценочность высказыванию.

В Главе второй рассматриваются отдельные примеры функционирования в текстах экономической тематики стилистических приемов - метафоры, метонимии, эпитета, аллюзии и иронии, которые чаще других используются для выражения субъективной авторской оценки предметам или явлениям.

Структура курсовой квалификационной работы обусловлена последовательностью решения поставленных задач.

В заключении подводятся итоги проведенного теоретического и практического исследования и формулируются краткие выводы.

Оглавление

- Введение ..3

- Теоретические основы исследования стилистических средств выражения авторской оценки в научном тексте

- Понятие текста в современной лингвистике. Стилистические особенности английского научного текста

- Средства выражения авторской оценки в английском языке

- Основные стилистические приемы, используемые для выражения авторской оценки

- Исследование функционирования стилистических приемов на отдельных примерах из англоязычного научного текста

- Выражение оценки при помощи метафоры

- Выражение оценки при помощи метонимии

- Выражение оценки при помощи эпитета

- Выражение оценки при помощи аллюзии

- Заключение.39

- Библиография40

- Источники иллюстративного материала

Заключение

В данной работе мною в научном стиле принято авторское "мы" (т. н. "множественное скромности" + руководитель тоже участие принимает) были рассмотрены теоретические положения по стилистическим приемам, основная функция которых сводится к выявлению личного, оценочного отношения к излагаемому материалу.

Стилистический анализ основывается на лингвистическом рассмотрении текста, исследовании его языковых средств разных уровней и их организации. Фактически здесь имеет место лингвосмысловой анализ. В поле зрения исследователя попадают языковые средства всех уровней: фонетические, лексические, морфологические, синтаксические. Стилистический анализ текста должен быть комплексным, учитывающим экстралингвистические факторы речевого общения, проявляющиеся в текстовой деятельности.

В англоязычных научно-публицистических текстах по проблемам экономики широко используются практически все средства образности. К наиболее частотным относятся метафора, эпитет, фразеологизмы, за ними следуют сравнения, эмоциональные слова, ирония, аллюзии, пословицы и поговорки. Образный потенциал метонимии невысок.

Специфическим средством образности в исследованных текстах выступают профессионализмы с образным компонентом, при употреблении которых происходит оживление лежащей в их основе метафоры.

Проведение стилистического анализа текстов требует комплексного рассмотрения языковых средств воздействия на адресата. Помимо метафоры, сравнения, иронии данные приемы не нужно упоминать, если Вы их не рассматриваете, метонимии, эпитета существует еще множество способов со стилистической нагрузкой: различного рода повторы и параллелизмы, сопоставление противоположностей, количественное акцентирование, позиционное акцентирование, вопросно-ответный ход и др. Все они играют важную роль в процессе восприятия информации, и будучи задействованными, способны значительно преобразовать сообщение автора.

К работе нужны выводы по каждой главе. Выводы по практической части должны содержать статистические данные: какой прием преобладает, сколько процентов от общего числа примеров с оценкой составляет тот или иной троп.

По библиографии: большая часть источников должна быть не старше 5 лет.

Список литературы

1. Fitzgerald Н.G. Languages for Intercultural Communication and Education, 4: How Different Are Wе? // Spoken Discourse in Intercultural Communication: The Significance оf the Situational Context. Multiligual Matters Limited, 2003. 271 р.

2. Langacker R. Assessing the Cognitive Linguistic Enterprise // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology / Eds. Т. Janssen, G. Redeker. Berlin; New York: Mouton dе Gruyter, 1999. Р. 13-59.

3. Quirk R. International communication and the concept оf Nuclear English // English for Cross-Cultural Communication / Еd. L.Е. Smith. N.Y.: St. Martin's Press, 1981. Р. 161-165.

4. Sharifian F., Palmer G.В. Applied Cultural Linguistics: Implications for Second Language Learning and Intercultural Communication / Eds. F. Sharifian, G.В. Palmer. John Benjamin Publishing Company, 2007. 186 р.

5. Wierzbicka А. Semantics, culture and cognition. N.Y.: Oxford University Press, 1992. 487 р.

6. Англо-русский словарь-минимум по программированию / Т.Н. Хомутова, О.И. Бабина, Д.С. Гудкова, Е.В. Кравцова. Челябинск: Издательский центр ЮУрГУ, 2010. 174 с.

7. Арнольд И.А. Стилистика современного английского языка. Л.: Просвещение, 1981. 295 с.

8. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: УРСС, 2004. 296 с.

9. Бондарко, А.В. Теория функциональной грамматики. Модальность /А.В. Бондарко. - СПб., 1990.

10. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967. 376 с.

11. Ваулина, С.С. К вопросу о модальности сложных предложений /С.С. Ваулина, Н.В. Старовойтова // Семантика: слово, предложение, текст. - Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2007, С. 96 - 105.

12. Галкина О. В. Метафора как инструмент познания: на материале терминов-метафор компьютерного интерфейса : дис. … канд. филол. наук / О. В. Галкина. - Тверь, 2004. - 141 с.

13. Глушко М.М. Лингвистические особенности современного общенаучного языка: Дис. … канд. филол. наук. М., 1970. 279 с.

14. Гришенкова Ю. А. Юридический термин как языковой и социокультурный феномен: на материале немецкого языка семейного права : дис. … канд. филол. наук / Ю. А. Гришенкова. - Ярославль, 2006. - 291 с.

15. Губернаторова Э. В. Метафора как компрессированный компонент перевода: деятельностный аспект : дис. … канд. филол. наук / Э. В. Губернаторова. - Барнаул, 2003. - 180 с.

16. Дроздова Т. В. Научный текст и проблемы его понимания (на материале англоязычных экономических текстов) : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Т. В. Дроздова. - М., 2003. - 46 с.

17. Дронова Е. М. Интертекстуальность и аллюзия: проблема и соотношения. Язык, коммуникация и социальная среда / Е. М. Дронова. - Воронеж : ВГУ, 2004. - Вып. 3. - С. 92-96.

18. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: Союз, 2001. 291 с.

19. Заде Л. Понятие лингвистической переменной и его применение к принятию приближенных решений: Пер с англ. М.: Мир, 1976. 165 с.

20. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2000.382 с.

21. Иванюк Б. П. Метафора и литературное произведение: структурно-типологический, историко-типологический и прагматический аспекты исследования: на материале русской литературы : дис. … д-ра филол. наук / Б. П. Иванюк. - Киев, 1999. - 369 с.

22. Ивина Л. В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования) / Л. В. Ивина. - М. : Академический проект, 2003. - 304 с.

23. Козлова, Л.А. Эмоционально-ассоциативная аура слова и ее учет при переводе /Л.А. Козлова // Философия и человек. - 2007. - №3

24. Комарова А.И. Функциональная стилистика: научная речь. Язык для специальных целей (LSP). М.: Едиториал УРСС, 2004. 192 с.

25. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание /Ю.С. Маслов. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр "Академия", 2006

26. Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка / Д.Э. Розенталь. - М.: ООО "Издательство АСТ-ЛТД", 1998

27. Т.Н. Хомутова 98 7. Kirkpatrick А. English аs аn ASEAN lingua franca: Implications for Research and Language Teaching // Asiаn Englishes. 2004. № 6 (2). Р. 82-91.

28. Троянская Е.С. Общая характеристика лексики стиля немецкой научной речи // Лингвостилистические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. С. 13-39.

29. Тураева, З.Я. Лингвистика текста и категория модальности / З.Я. Тураева // Вопросы языкознания. - 1994. - №3. - С. 105 - 114.

30. Хомутова Т.Н. Научный текст: единицы интегральной модели // Вестник ЮжноУральского университета. Серия "Лингвистика". 2010. Вып. 10, № 1 (177). С. 60-66.

31. Шахова, Н.И. Learn tо Read Science.: Курс английского языка для аспирантов и научных работников / Н.И. Шахова, В.Г. Рейнгольд, В.И. Салистра и др..- М.: Наука, 1993

Как купить готовую работу?
Авторизоваться
или зарегистрироваться
в сервисе
Оплатить работу
удобным
способом
После оплаты
вы получите ссылку
на скачивание
Страниц
40
Размер файла
51.75 КБ
Просмотров
257
Покупок
0
Стилистические средства выражения авторской оценки в учном тексте
Купить за 600 руб.
Похожие работы
Сумма к оплате
500 руб.
Купить
Заказать
индивидуальную работу
Гарантия 21 день
Работа 100% по ваши требованиям
от 1 000 руб.
Заказать
Прочие работы по предмету
Сумма к оплате
500 руб.
Купить
Заказать
индивидуальную работу
Гарантия 21 день
Работа 100% по ваши требованиям
от 1 000 руб.
Заказать
103 972 студента обратились
к нам за прошлый год
2022 оценок
среднее 4.2 из 5
Александр Спасибо большое за работу! Сделано все качественно, быстро и на высшем уровне. Рекомендую!
Александр Спасибо вам большое за проделанную работу! Александр, человек своего дела. Выполнил все поставленные задачи в лучшем...
Геннадий Всё отлично, большое спасибо автору!
Дмитрий Решение точное , присылает быстро!
Александр Александр просто мой спаситель! Несмотря на маленький срок, он справился вовремя и качественно! Я измучалась с...
Наталья Всë супер огромное спасибо
Дмитрий Быстро, качественно и в срок.
Анастасия Благодарю за помощь!
Рита Рекомендую автора, отличная работа!
Анастасия Всё отлично! Спасибо за помощь!