
на первый
заказ
Решение задач на тему: ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ О ФРАЗЕОЛОГИИ 1.1 История возникновения фразеологизмов
Купить за 100 руб.Введение
В середине XX в. ученые, изучающие наш язык, увидели, что, кроме огромного количества слов, составляющих язык, есть еще особый пласт - несколько десятков тысяч устойчивых сочетаний слов, которые, как и слова, помогают нам строить речь, причем образную и особенно емкую. Однако о существовании таких выражений знали и раньше. Еще М. В. Ломоносов говорил, что "их нужно включать в словари"[3, с. 3]. Он называл их "российскими пословиями", "фразесами", "идиоматизмами". Последний термин образован от греческого слова idioma (идиома), что значит "своеобразная".М. А. Шолохов сказал о роли устойчивых сочетаний: "Необозримо многообразие человеческих отношений, которые запечатлелись в чеканных народных изречениях и афоризмах. Из бездны времен дошли до нас в этих сгустках разума и знания жизни радость и страдания людские, смех и слезы, любовь и гнев, вера и безверие, правда и кривда, честность и обман, трудолюбие и лень, красота истин и уродство предрассудков".
Ученые поняли, что таких устойчивых сочетаний довольно много, они создают как бы особый "ярус" в языке и требуют специального, системного подхода к изучению. Сделанное открытие привлекло внимание очень многих ученых. Родился новый раздел науки о языке - фразеология. Внимание к устойчивым образованиям позволило установить, что они особо, по-своему отражают жизнь нашего народа с очень далеких времен, в них выражен дух народа, его история, обычаи. [3, с. 7]
Вопрос, посвященный этому аспекту, очень обширный, потому что фразеология как любой раздел лингвистики может иметь частный или общий характер.
В данной работе пойдет речь о широкой и устойчивой популярности А.П. Чехова, мало с чем сравнимой. Несмотря на то, что о его творчестве написано и сказано немало, фразеологическая система языка в творчестве А.П.Чехова еще не была исследована. В этом и заключается актуальность выбранной темы.
Объектом данной работы является творчество А. П. Чехова.
Предметом исследования - фразеологические единицы в рассказах А.П. Чехова.
Цель работы заключается в выявлении и исследовании особенностей фразеологической системы произведений А.П. Чехова.
Для достижения данной цели ставятся и решаются такие задачи:
- дать определение понятия "фразеологизм";
- охарактеризовать влияние фразеологизмов на современный русский литературный язык;
- проанализировать фразеологические единицы, употребленные в произведениях А.П.Чехова.
В процессе работы использовались общенаучные методы:
1. описательный;
2. сплошной выборки;
3. лабораторный.
Что касается практического значения выполненной работы, то она может использоваться в лекционных курсах и на практических занятиях по лексикологии и стилистике русского языка. Материалы исследования могут быть также применены студентами и преподавателями для расширения кругозора в изучении фразеологизмов.
Курсовая работа состоит из трех частей. Первая часть - введение. Вторая часть - основная, состоит из двух глав, первая глава освещает некоторые теоретические вопросы в рамках фразеологии, вторая - в частности, затрагивает творчество А.П. Чехова и его рассказы. Третья часть - заключение.
РАЗДЕЛ I ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ О ФРАЗЕОЛОГИИ
1.1 История возникновения фразеологизмов
Фразеология как самостоятельная лингвистическая дисциплина возникла в 40-х гг., 20 в. в советском языкознании. Предпосылки теории фразеологии были заложены в трудах А.А. Потебни, И.И. Срезневского, А.А. Шахматова и Ф.Ф.Фортунатова. В западноевропейском и американском языкознании фразеология не выделяется в особый раздел лингвистики. Вопрос об изучении устойчивых сочетаний слов в специальном разделе языкознания - фразеологии был поставлен в учебно-методической литературе ещё в 20-40 - х гг. в работах Е. Д. Поливанова (1891-1938), С, И. Абакумова, Л. А. Булаховского. Изучение фразеологии стимулировалось лексикографической практикой, с одной стороны, а с другой - работами В.В. Виноградова, в которых были поставлены вопросы об основных понятиях фразеологии, её объеме и задачах. В 50-х гг. главное внимание уделялось вопросам сходства и различий фразеологизмов со словом и сочетанием слов; проблематика фразеологии исчерпывалась в основном выяснением критериев фразеологичности и уточнением основ классификации фразеологизмов. С конца 50-х гг. наметилась тенденция системного подхода к проблемам фразеологии, разрабатываются вопросы, связанные с описанием фразеологизмов как структурных единиц языка (А.И. Смирницкий, О.С.Ахманова). В 60-70-е гг. в развитии фразеологии характеризуются интенсивной разработкой собственно фразеологических методов исследования объектов фразеологии, основанных на идеях системно-уровневого анализа фактов языка (В.Л. Архангельский, Н. Н. Амосова, В. П. Жуков, А. В. Кунин, М.Т.Тагиев), изучением системной организации фразеологического состава (И.И.Чернышева, Н. М. Шанский) и его развития (В. Н. Мокиенко, Р. Н. Попов, А.И. Фёдором), особое внимание уделяется семантике фразеологизмов, её номинативному аспекту, формообразованию в его динамике (С.Г. Гаврин, Ю.А.Гвоздарёв), признакам сочетаемости слов-компонентов (М.М.Копыленко, 3.Д. Попова), сопоставительно-типологическому изучению фразеологического состава (Ю.Ю. Авалиани, Л.И. Ройзензон), а также разработке описания фразеологизмов в словарях (А. М. Бабкин, А. И. Молотков). [6, с. 55]
Предметом фразеологии как раздела языкознания являются исследование категориальных признаков фразеологизмов, на основе которых выделяются основные признаки фразеологичности и решается вопрос о сущности фразеологизмов как особых единиц языка, а также выявление закономерностей функционирования фразеологизмов в речи и процессов их образования. Фразеология изучает специфику фразеологизмов как знаков вторичного образования, особенности их знаковой функции и значения, свойства структурно-семантической устойчивости и воспроизводимости, признаки лексических компонентов фразеологизмов, их звуковой состав, морфологическое и синтаксическое строение, характер внешних лексико-синтаксических связей и формы реализации в речевой цепи, а также экспрессивно-стилистические признаки фразеологизмов, их системные связи с другими единицами фразеологического состава и со словами. Фразеология разрабатывает принципы выделения фразеологических единиц, методы их изучении, классификации и фразеографии - описания в словарях. Фразеология внутренне связана с лексикологией, синтаксисом и отчасти со словообразованием, но в отличие от этих разделов языкознания базовыми для фразеологии являются понятия фразеологической единицы (фразеологизма) и фразеологической подсистемы языка. [17, с. 46]
Понятие фразеологической единицы определяется на основе признаков структурно-семантической устойчивости, т. е. постоянного соотношения данного значения сочетания слов с данным его лексико-грамматическим способом выражения, что является следствием переосмыслении всего сочетания или отдельных его компонентов и воспроизводимости - в нормативно закрепленном диапазоне вариантности и грамматических видоизменений. Понятие системности фразеологического состава отражает наличие упорядоченных связей и отношений между фразеологизмами и взаимосвязанности единиц фразеологического состава с общеязыковой системой значимых единиц. Разработка проблем системности фразеологического состава связана с описанием фразеологизмов как структурно-семантических единиц языка, с изучением типов их значения, полисемии, омонимии, вариантности, с выявлением грамматических классов фразеологизмов и с раскрытием их синтаксических функций. В задачи системного изучения фразеологического cocтaвa входит описание межфразеологической и лексико-фразеологической синонимии, антонимии, тематических группировок, функционально-стилистической дифференциации фразеологизмов, а также выявление закономерностей фразообразования (образования фразеологизмов) и фразеологической деривации - образования новых значений фразеологизмов.
Фразеологический состав языка классифицируется по следующим основаниям: структурно-семантическим, грамматическим, функционально-стилистическим.
При этом ведущим в фразеологии является структурно-семантический принцип классификации, восходящий к классификации В.В.Виноградова и основанный на критериях семантической спаянности или аналитичности значения фразеологизмов. Системно-классификационный аспект описания фразеологического состава неразрывно связан с проблемой объема и границ фразеологии.
В широкий объём включаются все сочетания, обладающие признаками устойчивости и воспроизводимости. Узкий объём ограничивается фразеологизмами-идиомами, функционально соотносимыми со словом как номинативной единицей языка.
Предметом исторической фразеологии является изучение первичных форм и значений фразеологизмов, определение их источников по всем доступным памятникам, выявление сфер их употребления и закономерностей образования, а также установление объёма фразеологического состава в ту или иную историческую эпоху развития зыка. [2, с. 10]
Оглавление
- Введение- ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ О ФРАЗЕОЛОГИИ 1.1 История возникновения фразеологизмов
- Сведения о русской фразеологии
- Соотношение фразеологизма со словом и словосочетанием
- Виды фразеологизмов раздел ii фразеологическая система языка произведений а.п. чехова
- Семантические модели фразеологических единиц в рассказах А.П. Чехова
- Трансформированные фразеологизмы в творчестве А. П. Чехова
- Стилистические функции фразеологизмов в творчестве А. П. Чехова ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- Библиография
Список литературы
1. Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Словарь крылатых слов. - М.: Художественная литература, 1966. - 822 с.2. Бабкин А. М. Русская фразеология, ее развитие и источники. - Л.: Наука, 1970. - 261 с.
3. Гвоздарев Ю.А. Рассказы о русской фразеологии: Кн. для внеклас. чтения учащихся ст. классов. - М.: Просвещение, 1988. - 192 с.: ил. - (Мир знаний).
4. Жуков В. П. Русская фразеология. - М.: Высшая школа, 1986. - 310 с.
5. Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов. - М.: Просвещение, 1988. - 160 с.
6. Кожин А. Н. Некоторые вопросы русской фразеологии // Русский язык в школе. - 1969. № 3. - с. 87 - 93
7. Костомаров В. Г., Верещагина Е. М. Русские фразеологизмы. Лингвострановедческий словарь. - М.: Русский язык, 1990. - 220 с.
8. Люстрова З. Н., Скворцов Л. И., Дерягин В. Я. Беседы о русском слове. - М.: "Знание", 1978. - 304 с. (Библиотека "Знание").
9. Мокиенко В. М. Загадки русской фразеологии. - М.: Высшая школа, 1990. - 156 с.
10. Мокиенко В. М. Славянская фразеология. - М.: Высшая школа, 1989. - 287 с.
11. Молотков А. И. Фразеологический словарь русского языка. - М.: Просвещение, 1961. - 543 с.
12. Мордвиенко А. П. Очерки по русской фразеологии. - М.: Высшая школа, 1964. - 131 с.
13. Солганик Г. Я. Фразеологические модели в современном русском языке // Русский язык в школе, 1976, с. 73-78
14. Сологуб Ю. П. Путешествие в мир фразеологии. - М.: Просвещение, 1981. - 64 с.
15. Телия В. Н. Что такое фразеология - М.: Наука, 1966. - 86 с.
16. Федоров А. И. Развитие русской фразеологии в конце XVIII - нач. XIX в. - М.: Наука, 1973. - 215 с.
17. Филин Ф. П. Русский язык. Энциклопедия. - М.: "Советская энциклопедия", 1979. - 432 с. с ил.
18. Чехов А. П. Повести и рассказы. Вишневый сад./Сост. Е. М. Жезлова. - М.: Моск. рабочий, 1979. - 400 с.
19. Чехов А. П. Повести и рассказы: сочинения в 3 т. - М.: Художественная литература, 1959. - 624 с.
20. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1985. - 160 с.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год