
на первый
заказ
Дипломная работа на тему: Специфические условия обучения второму иностранному языку в российском образовательном контексте
Купить за 600 руб.Введение
Политические, социально-экономические и культурные изменения, произошедшие в России с конца 90-х годов, неизбежно отразились на развитии ее образовательной системы. В сфере языкового образования явственно ощущаются наиболее общие направления ее развития: стремление к децентрализации, ориентация на мировые тенденции развития, создание новых образовательных стандартов. Изменился социальный контекст изучения иностранных языков (ИЯ), приведший к пересмотру содержания и задач иноязычного образования. В ряде всех изменений свое место занимает тенденция многоязычного (мультилингвального) образования. В изменившихся условиях все больше ощущается потребность в овладении несколькими ИЯ и, как следствие, в учебные планы школ включается в качестве полноправных дисциплин второй ИЯ. Речь идет в первую очередь о школах и классах с углубленным изучением ИЯ и нетрадиционных типах общеобразовательных учреждений (гимназиях, колледжах и др.).Второй иностранный язык в отечественной школе - явление новое. И, безусловно, положительное. Можно утверждать, что введение второго иностранного языка в учебный план общеобразовательной школы стало реальным шагом на пути к поликультурному образованию, к формированию многоязычной личности.
Объективно английский язык является самым распространенным среди изучаемых языков в школе. Следовательно, в большинстве случаев при организации билингвального образования английский язык - это первый иностранный, а в качестве второго учащиеся могут выбрать один из романских языков (французский, испанский) или же немецкий.
Введение второго иностранного языка в школе означает, что образование становится многоязычным: родной язык, первый иностранный, второй иностранный образуют уникальное лингвистическое явление - триглоссию. Вместе с тем, поскольку обучение любому языку неразрывно связано с культурой страны изучаемого языка, правомерно говорить об изучении второго иностранного языка в школе как о феномене поликультурного образования.
Далее необходимо определить условия обучения второму иностранному языку, основные параметры курса второго иностранного языка, решить вопрос о ведущей и сопутствующих целей обучения второму иностранному языку в школе.
Для разработки адекватной методики обучения второму иностранному языку в условиях школы необходимо дать аргументированные ответы на следующие вопросы: каковы условия обучения второму иностранному языку и каковы приоритетные цели обучения второму иностранному языку?
Следует отметить, что до настоящего времени цели обучения второму иностранному языку не спланированы, не определены, не приведены к общему знаменателю. Фактически в каждой школе, в которой введен второй иностранный язык, действует своя программа.
Оглавление
- Введение 2- Специфические условия обучения второму иностранному языку в российском образовательном контексте
- Цели и принципы обучения второму иностранному языку
- Дидактические особенности освоения второго иностранного языка. Перенос и интерференция
- Теории обучения второму иностранному языку
- Обучение немецкому языку как второму иностранному
- Заключение 27
- Список использованной литературы 29
Заключение
Введение второго иностранного языка в школе, стало для учителей немецкого языка выходом из создавшегося трудного положения, когда число школьников, изучающих немецкий язык, значительно сократилось. Выбор иностранного языка падает в основном на английский язык.В школе обязательное обучения немецкому языку как второму иностранному языку введено с 7 класса в лицейских классах и в кадетском корпусе. Учителя сразу заметили, что усвоение второго иностранного языка идет намного легче первого, так как знания и умения, приобретенные при изучении первого ИЯ, используются при обучении второму иностранному языку.Также, понимая роль английского языка в современном глобальном мире, многие студенты выбирают его в качестве второго иностранного языка и продолжают его изучение.
Благодаря четко сформулированным приоритетам каждого курса, выбору актуальных аутентичных материалов и современных методов обучения, учитывающих коммуникативные и профессиональные потребности студентов, по окончании курса ими достигается уровень владения английским языком, сопоставимый с уровнем первого языка.
Курс английского языка как 2-го иностранного ориентирован на приобретение студентами профессиональных англоязычных компетенций.
Для повышений эффективности изучения английского как второго иностранного языка привлекаются аудио и видео материалы, компьютерные программы, а также мультимедийные материалы, созданные преподавателями второго языка для самостоятельной работы студентов в мультимедийном зале.
Стабильные результаты овладения английским языком как вторым иностранным не в последнюю очередь достигаются благодаря коллективу преподавателей-единомышленников, которые имеют профильное языковое и экономическое образование.
Высокий уровень владения английским как вторым иностранным языком по окончании бакалавриата позволяет студентам успешно продолжать изучение английского языка как первого иностранного языка и за рубежом , а также работать в российских и международных компаниях.
Список литературы
1. Hufeisen, В., Neuner, G. Mehrsprachigkeitskonzept - Tertiärsprachen - Deutsch nach Englisch. - Europäisches Fremdsprachenzentrum. - Strasbourg: Council оf Europe Publishing, 2003. - 180 S. S.2. Rost - Roth, М. Förderung interkultureller Kompetenzen im Tertiärsprachenunterricht Deutsch nach Englisch. in: Hufeisen, В., Neuner, G. Mehrsprachigkeitskonzept - Tertiärsprachen - Deutsch nach Englisch. - Europäisches Fremdsprachenzentrum. - Strasbourg: Council оf Europe Publishing, 2003. - S. 51 - 84.
3. А.И.Страшинская "Развитие учащихся средствами предмета второй иностранный язык"
4. Баграмова Н. В. Лингво-методические основы обучения лексической стороне устной речи на английском языке как втором иностранном в педагогическом вузе: Дис... д. п. н./Н.В. Баграмова. -СПб., 1993.
5. Барышников Н.В. методика обучения второму иностранному языку в школе. - М.: Просвещение,2003. - С.13
6. Бердичевский А. Л. Основные трудности в усвоении порядка слов немецкого языка как второго иностранного на базе английского /А.Л. Бердичевский // Вопросы обучения иностранным языкам в школе и в вузе. - М., 1974.
7. Бим И. Л. Некоторые особенности обучения немецкому языку как второму иностранному на базе английского. // Иностр. языки в школе. 1997. № 1.
8. Бим И.Л. Обучение второму иностранному языку. - М., 2003.
9. Гальскова Н. Д. Книга для учителя к учебнику "Und nun Deutsch!" по немецкому языку как второму иностранному для 7 - 8 классов общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение, 1997.
10. Денисова Л. Г., Соловцова Э. И. Второй иностранный язык в средней школе. // Иностр. языки в школе. 1995. № 3.
11. Денисова Л.Г. Соловцова Э.И. Второй иностранный язык в средней школе. И.Я.Ш. - 1995 - №3 - с. 11-15, 43
12. Лапидус Б. А. Вопросы методики преподавания второго иностранного языка/ Б. А. Лапидус. - М., 1973.
13. Лебединская Б.С. Методика обучения лексике немецкого языка как второго иностранного при первом английском / Б.С. Лебединская. - М., 1975.
14. Программы общеобразовательных учреждений: Второй иностранный язык. - М.: Просвещение,1996. - С.114
15. Щепилова А.В. Проблемы преподавания второго иностранного языка и вопросы подготовки педагогических кадров// Иностранные языки в школе. - 2000. - №6. - С. 17-18
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год