Внимание! Studlandia не продает дипломы, аттестаты и иные документы об образовании. Наши специалисты оказывают услуги консультирования и помощи в написании студенческих работ: в сборе информации, ее обработке, структурировании и оформления работы в соответствии с ГОСТом. Все услуги на сайте предоставляются исключительно в рамках законодательства РФ.
Нужна индивидуальная работа?
Подберем литературу
Поможем справиться с любым заданием
Подготовим презентацию и речь
Оформим готовую работу
Узнать стоимость своей работы
Дарим 200 руб.
на первый
заказ

Дипломная работа на тему: Характеристика концепта любовь в произведениях русских писателей

Купить за 1050 руб.
Страниц
29
Размер файла
52.96 КБ
Просмотров
18
Покупок
0
Актуальность исследования темы любви обусловлена тем, что эта категория являются философской и, так или иначе, затрагивается в произведениях очень большого количества писателей, которых принято зывать

Введение

Актуальность исследования темы любви обусловлена тем, что эта категория являются философской и, так или иначе, затрагивается в произведениях очень большого количества писателей, которых принято называть классиками. К таким писателям относится и Иван Алексеевич Бунин.

Произведения И.А. Бунина пронизаны философской проблематикой, которая включает в себя значительный спектр тем и вопросов, актуальных как при жизни писателя, так и в наши дни. К основным из таких тем можно отнести темы любви и смерти, причем тема любви является превалирующей в большинстве его произведений.

Проблема глубоких человеческих чувств, которые пронизывают все произведения И.А. Бунина, является крайне важной для писателя, а особенно для такого писателя, чувства которого обострены и который умеет ярко переживать. Именно по данной причине тема любви в произведениях И.А. Бунина играет огромную роль. Именно любви посвящены многие страницы произведений И.А. Бунина. Характерной особенностью его произведений является то, что истинная любовь и красота природы часто звучат в унисон и являются равноценными в произведениях И.А. Бунина.

Одной из характерных особенностей произведений И.А. Бунина является то, что любовь и смерть идут в них рука об руку. Писатель пытается донести до читателей, что сильные и яркие чувства могут приносить не только радость, но и горе, поскольку они зачастую разочаровывают человека, становясь причиной душевных терзаний и мук, что зачастую приводит к глубоким переживаниям, имеющим негативную окраску, и даже к смерти.

Наиболее яркое выражение проблема любви получила в сорока рассказах И.А. Бунина из цикла "Темные аллеи", которые представляют собой настоящую энциклопедию чувств. В этих рассказах получили отражение все человеческие чувства, занимающие писателя: любовь, радость, счастье, отчаяние, безнадежность и т.д. Несмотря на тот факт, что большая часть рассказов данного цикла имеет трагическую концовку, тем не менее, воспевается И.А. Буниным именно гармония любви, которая выражается в слиянии и непрерывности мужского и женского начал. Будучи истинным поэтом высоких чувств, автор через образ своего героя постоянно ищет любовь, однако, находит ее далеко не всегда. Произведения И.А. Бунина, в которых любовь и смерть являются двумя сторонами одного целого, представляют собой прекрасную энциклопедию человеческих чувств в их наиболее ярком проявлении.

Актуальность исследования обусловлена также тем фактом, что произведения И.А. Бунина о любви очень популярны в Китае, так, например, цикл "Темные аллеи" полностью переведен на китайский язык. С другой стороны, произведения китайских писателей, посвященные любовной тематике, практически не известны русскоязычному читателю. С данной точки зрения большой интерес представляют произведения китайской писательницы Чжан Айлин, которая хорошо известна на родине, но произведения которой практически не представлены на русском языку.

Соответственно, представляется целесообразным проанализировать особенности отражения концепции любви в произведениях И.А. Бунина из цикла "Темные аллеи" и произведений китайской писательницы Чжан Айлин.

Объектом исследования в рамках темы данной работы выступает творчество И.А. Бунина и Чжан Айлин.

Предмет исследования - отражение темы любви в творчестве И.А. Бунина и Чжан Айлин.

Целью данной работы является анализ особенностей изображения любви в творчестве И.А. Бунина на примере таких рассказов, как "Господин из Сан-Франциско" и "Митина любовь" из цикла "Темные аллеи", а также различных произведений китайской писательницы Чжан Айлин. Для достижения заявленной цели необходимо решить ряд взаимосвязанных задач, а именно:

- выявить особенности значения понятия "любовь" в русском языке;

- проанализировать особенности раскрытия темы любви в произведениях И.А. Бунина (на примере произведений "Митина любовь" и "Господин из Сан-Франциско");

- охарактеризовать особенности репрезентации концепта "любовь" в китайской лингвокультуре;

- выявить особенности раскрытия концепта "любовь" в произведениях китайской писательницы Чжан Айлин;

- сравнить концепции любви в произведениях И.А. Бунина и Чжан Айлин

Структурно данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Оглавление

- Введение.3

- Характеристика концепта любовь в произведениях русских писателей

- Значение понятия любовь в русском языке

- Раскрытие темы любви в произведениях И.А. Бунина из цикла Темные аллеи на примере произведений Митина любовь и Господин из Сан-Франциско

- Особенности концепта любовь в произведениях китайских писателей

- Концепт любовь в китайской лингвокультуре

- Особенности раскрытия концепта любовь в произведениях китайской писательницы Чжан Айлин

- Сравнение концепции любви в произведениях И.А. Бунина и Чжан Айлин

- Заключение...27

- Список использованной литературы...29

Заключение

Таким образом, на основании исследования, проведенного в рамках темы данной работы, можно сделать ряд выводов относительно особенностей изображения любви в творчестве И.А. Бунина и Чжан Айлин на примере отдельных произведений данных писателей, которые были детально проанализированы в данной работе.

Нравственные основы произведений И.А. Бунина не устаревают, и именно по данной причине его произведения так легко читаются и в настоящий период времени, хотя речь в них идет о событиях, которые происходили в обстановке более чем столетней давности. Те философские проблемы, которые И.А. Бунин поднимает в своих произведениях, также затрагиваются и другими классиками русской литературы, среди которых можно перечислить Куприна, Булгакова, Пастернака и др.

В произведениях Бунина тесно переплелись мотивы любви и смерти, причем в большинстве случаев любовь становится причиной смерти. Писатель рассказывает о том, что всепоглощающая страсть, ревность и те переживания, которые сопровождают любовь, могут привести героя к смерти в самом расцвете жизни.

Тема смерти у Бунина лишена романтического ореола, как это имеет место у других писателей. Он изображает смерть как один из эпизодов в круговороте жизни, и, несмотря на то, что смерть у него часто насильственна (так, Бунин зачастую изображает самоубийство или убийство героев своих произведений), остается впечатление, что она - не точка в повествования, а запятая: ведь весь остальной мир остается жить, радоваться весне и любви. И несмотря на то, что переживания какого-то одного конкретного героя уже окончились, в сердце у читателя продолжает жить надежда на то, что из его истории будут сделаны правильные выводы.

Зачастую нелепая смерть героев Бунина (Митя, господин из Сан-Франциско), кажется очень важной, и даже необходимой. Через смерть своих героев Бунин показывает силу их чувств (Митина любовь) или же "неправильность" происходящего (Господин из Сан-Франциско), давая читателю возможность сделать для себя какие-то очень важные выводы, задуматься о собственной жизни и, возможно, что-то изменить в ней пока еще не стало слишком поздно.

И русские, и китайцы дают положительные характеристики чувству любви, причем порой диаметрально противоположные (любовь - это боль и любовь - это прекрасное чувство), это значение есть у обеих лингвокультур. И у тех, и у других информантов широк диапазон характеристик: у русских - боль, приятное, высшее чувство, нежное, поэтическая, бережное, неосязаемое, необъяснимое, любовь - одиночество, единение, отчаяние; особенное, серьезное, доброе, выстраданное; эфемерная, разная, глубокая, сильная, облагороженная. Китайцы так описывают любовь: сладкая, сильная, ценная, прекрасная, обязательная, хрупкая, переменчивая, прекрасная, святая, светлая, неотъемлемая часть.

Таким образом, можно сделать вывод, что характеристики любви имеют одни и те же смыслы в обеих культурах. В сознании представителей обеих стран слово "любовь" вызывает устойчиво положительные атрибутивные реакции. Информанты передают разнообразные оттенки этого чувства и широкий круг эмоциональных состояний. Однако контексты русских информантов зачастую имеют иронический характер. Ровно то же самое можно наблюдать в произведениях русских (на примере И.А. Бунина) и китайских (на примере Чжан Айлин) писателей, произведения которых посвящены теме любви.

Таким образом, можно сделать общий вывод о том, что те нравственные проблемы, которые описываются Буниным Чжан Айлин в их произведениях, - это категории, которые будут важными всегда, поскольку без них человечество просто не сможет существовать. И любовь в данном случае занимает основное место.

Список литературы

1. Антюфеева Е.В. Тема любви и ее репрезентация в художественно-речевой структуре рассказов И.А. Бунина: дисс. … к. филол. н. Барнаул, 2005. - 191 с.

2. Боронникова Н.В., Черноусова А.С., Ли Вэньсюй. Сравнительное исследование понятия любовь в китайском и русском языковом сознаниях (по результатам эксперимента) // Гуманитарные науки. - 2018. - Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.vipstd.ru/index.php/серия-гуманитарные-науки/серия-гуманитарные-науки-2018/гуманитарные-науки-2018-июль/3161-hum-2018-07-26. Дата обращения: 23.08.2019.

3. Бунин И.А. Митина любовь. - М.: Аст, 2017. - 11 с.

4. Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско. - М.: Издательство Э, 2017. - 16 с.

5. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. - М.: ЭКСМО-Пресс, 2000. - 736 с.

6. Демьянков В.З. Лингвистическая интерпретация текста: универсальные национальные (идиоэтнические) стратегии // Язык и культура: факты и ценности. К 70-летию Ю.С. Степанова. - М., 2001. - С. 309-393.

7. Евдокимова А.А. Способы объективации концепта любовь в русской языковой картине мира // Вестник Удмуртского университета. Серия "История и филология". - 2011. - Вып. 2. - С. 8-12.

8. И.А. Бунин: pro еt contra: личность и творчество И. Бунина в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей: Антология / сост. и ред. Б.В. Аверин, Д. Риникер, К В. Степанов. - СПб.: РХГИ, 2001. - 1061 с.

9. Иванова И.А. Концепт любовь и его концептосфера в истории русского языка: дисс. … к. филол. н. - М., 2006. - 201 с.

10. Куприянова Ю.А. Образ новой женщины Китая середины ХХ века в произведениях Чжан Айлин // Вестник СПбГУ. Сер. 13. 2014. Вып. 4. - С. 100-107.

11. Ли Юй Аксиология концепта "любовь" в русской лингвокультуре (с позиции носителя китайского языка) // Международная научно-практическая интернет-конференция "Актуальные вопросы описания и преподавания русского языка как иностранного/неродного": сборник материалов. Под общ. ред. Н.В. Кулибиной. - М., 2018. - С. 76-80.

12. Мальцев Ю.В. Иван Бунин. - М.: Посев, 1994. - 432 с.

13. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. 4-е изд., дополненное. - М.: ООО "ИТИ ТЕХНОЛОГИИ", 2003. - 944 с.

14. Попова Ю.С. "Безликая сила пола" или "лик любви" (Любовь и смерть в рассказе И.А. Бунина "Сын") // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. - 2014. - Выпуск 15. - С. 84-87.

15. Салимова Л.М. О лингвокультурном концепте "любовь" в русской языковой картине мира // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2014. - №2 (32): в 2-х ч. - Ч. II. - С. 173-175.

16. Сливицкая О.В. Повышенное чувство жизни: Мир Ивана Бунина. - М.: Просвещение, 2004. - 270 с.

17. Словарь русского языка: в 4 т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований; под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. - М.: Русский язык, Полиграфресурсы, 1999. - 800 с.

18. Словарь русского языка ХI - XVII вв. - М.: Наука, 1977. - 404 с.

19. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. - М., Л.: Изд-во академии наук СССР, 1954. - 1340 с.

20. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. - М.: Академический Проект, 2004. - 992 с.

21. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / Сост. В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.А. Ларин и др.; под ред. Д.Н. Ушакова. - М.: Русские словари, 1994. - 754 с.

22. Хайруллина Д.Д. К вопросу о типологии концептов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2010. - №1 (5). - Ч. II. - С. 218-220.

23. Хакунова Ж.А. "Женская" литература в Китае: традиции и современное состояние // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по мат. XLIII междунар. студ. науч.-практ. конф. - №3 (42). - Электронный ресурс. - Режим доступа: https://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/3(42).pdf. Дата обращения: 28.08.2019.

24. Чжан Айлин. Любовь, разрушающая города // Пограничный городок. Китайская проза XX века. - СПб.: Каро, 2013. - С. 193-239.

25. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. - 3-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1999. - 560 с.

26. Шатравка А.В., Кондратенко А.В. Традиции и новаторство в творчестве Чжан Айлин (на примере романа "Любовь в павшем городе"). - 2017. - Электронный ресурс. - Режим доступа: https://vestnik.amursu.ru/wр-content/uploads/2017/12/N58_13.pdf. Дата обращения: 28.08.2019.

27. Шафиков С.Г. Любовь: категория или концепт? // Языковые и речевые единицы в разных языках: сб. статей. - Уфа: РИО БашГУ, 2006. - С. 3-36.

28. Юдина Т.А. Лексикографическое представление концепта "любовь" в русской языковой картине мира // Филологический аспект. - 2017. - №12 (32). - Электронный ресурс. - Режим доступа: http://scipress.ru/philology/articles/leksikograficheskoe-predstavlenie-kontsepta-lyubov-v-russkoj-yazykovoj-kartine-mira.html. Дата обращения: 20.07.2019.

29. Zhang Ailing. Tan nvren // Tiandi. - 1944. - №6. - Р. 15-17.

30. Zhang Ailing. Moli xiangpian // Zhang Ailing. Chuanqi. - Beijing, 2000. - Р. 86-107.

31. Zhang Ailing. Аi. - Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.bwsk.com/mj/z/zhangailing/dsld/016.htm. Дата обращения: 23.08.2019.

32. Suiyue Ruge. Shanghai dе jinzhi yuye. - Beijing, 2011. - 234 р.

Как купить готовую работу?
Авторизоваться
или зарегистрироваться
в сервисе
Оплатить работу
удобным
способом
После оплаты
вы получите ссылку
на скачивание
Страниц
29
Размер файла
52.96 КБ
Просмотров
193
Покупок
0
Характеристика концепта любовь в произведениях русских писателей
Купить за 1050 руб.
Похожие работы
Сумма к оплате
500 руб.
Купить
Заказать
индивидуальную работу
Гарантия 21 день
Работа 100% по ваши требованиям
от 1 000 руб.
Заказать
Прочие работы по предмету
Сумма к оплате
500 руб.
Купить
Заказать
индивидуальную работу
Гарантия 21 день
Работа 100% по ваши требованиям
от 1 000 руб.
Заказать
103 972 студента обратились
к нам за прошлый год
1949 оценок
среднее 4.2 из 5
Юлия работа выполнена отлично, раньше срока, недочётов не обнаружено!
Юлия Работа выполнена качественно и в указанный срок
Ярослава Эксперта рекомендую !!!! Все четко и оперативно. Спасибо большое за помощь!Буду обращаться еще.
Ярослава Благодарю за отличную курсовую работу! Хороший эксперт, рекомендую!
Марина Хорошая и быстрая работа, доработки выполнялись в кратчайшие сроки! Огромной спасибо Марине за помощь!!! Очень...
Мария Благодарю за работу, замечаний нет!
Елена Елена прекрасно справилась с задачей! Спасибо большое за великолепно выполненную работу! Однозначно рекомендую!
Михаил Михаил отличный эксперт! Работу сделал раньше заявленного срока, все недочеты поправили, работой довольна! 5+
Мария Благодарю за работу! Замечаний нет!
Иван Спасибо все отлично!