
на первый
заказ
Реферат на тему: Культура речи в русской и других циональных традициях
Купить за 250 руб.Введение
Языковая норма - совокупность языковых средств и правил их употребления, принятая в данном обществе и в данную эпоху. Норма противопоставлена системе, понимаемой как присущие тому или иному языку возможности выражения смыслов. Далеко не все из того, что может языковая система, разрешается языковой нормой. Наша задача разобраться, как какая литературная норма принята в русском языке и национальных традициях других стан.Языковая норма - одна из составляющих национальной культуры. Поэтому разработка литературной нормы, ее кодификация, отражение нормализаторской деятельности лингвистов в грамматиках, словарях и справочниках имеют большое социальное и культурное значение. Проблемы языковой нормы разрабатываются в трудах Д.Н.Ушакова, Л.В.Щербы, А.М.Пешковского, В.В.Виноградова, Г.О.Винокура, С.И.Ожегова, Р.И.Аванесова, М.В.Панова, К.С.Горбачевича, В.А.Ицковича, Н.Н.Семенюк и других отечественных лингвистов.
Оглавление
- Введение- Культура речи в русской традиции .1 Понятие языковой нормы
- Идеальная языковая норма Глава 2. Культура речи в национальных традициях других стран
- Заключение
- Список литературы
Заключение
Все перечисленные традиции (кроме античной в начальный период) складывались на основе определенных практических потребностей, главной из которых была необходимость обучения некоторому базовому для данной традиции языку. Это были санскрит в Индии, греческий и латинский в античном мире, классический китайский (вэньянь) в Китае, классический арабский в мусульманском мире, старописьменный японский (бунго) в Японии. Описание языка для целей обучения было актуальным лишь в двух случаях: либо когда язык должны были усваивать носители других языков (греческий в Александрии, латинский в завоеванных Римом провинциях, арабский в Халифате), либо когда язык культуры начинал с ходом времени значительно отличаться от разговорного (санскрит в Индии времен Панини, вэньянь в Китае двух последних тысячелетий, бунго в Японии к 17 в.); отнюдь не случайно, что античная традиция не сложилась тогда, когда по-гречески говорили только в Греции, а по-латински - лишь в Риме.Список литературы
. Винокур Г.О. Культура языка. М., 1929. Пешковский А.М. Объективная и нормативная точка зрения на язык. - В кн.: Пешковский А.М. Избранные труды. М., 1959
. Ушаков Д.Н. К вопросу о правильном произношении. - В кн.: Вопросы культуры речи, вып. 5. М., 1964
. Крысин Л.П. К соотношению системы языка и его нормы. - Русский язык в школе, 1968, № 2
. Норма и социальная дифференциация языка. М., 1969
. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. М., 1974
. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1978
. Языковая норма. Типология нормализационных процессов. М., 1996
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год