
на первый
заказ
Курсовая работа на тему: Лакуны и безэквивалентные единицы в русском и английском языках
Введение
Данное исследование посвящено выявлению лакун и безэквивалентных единиц в английском и русском языках.Оглавление
- Введение.- Взаимосвязь языка и культуры.
- Лингвокультурология как наука изучающая связь языка и культуры.
- Связь языка и мышления.
- Когнитивная лингвистика как наука о языке и сознании.
- Предмет когнитивной лингвистики.
- Этапы становления когнитивной лингвистики.
- Основные категории когнитивной лингвистики.
- Концепт.
- Концептосфера или картина мира.
- Лакуны и безэквивалентные единицы как способ выражения национально-культурного своеобразия.
- Понятие лакуны.
- Типы лакун.
- Понятие безэквивалентной единицы.
- Типы безэквивалентных единиц.
- Сравнительный анализ лакун и безэквивалентных единиц на примере группы Образование и воспитание в русском и английском языках.
- Лакуны и безэквивалентные единицы группы Образование и воспитание в русском языке.
- Лакуны и безэквивалентные единицы группы Образование и воспитание в английском языке.
- Сравнительный анализ лакун и безэквивалентных единиц группы Образование и воспитание в русском и английском языках.
- Заключение.
- Список
Заключение
Таким образом, в результате нашего исследования мы добились поставленной цели - обозначить лакуны в сравниваемых языках посредством сопоставительного анализа на примере тематической группы "Образование и воспитание". Мы определили связь языка и культуры - язык не существует вне культуры как "социально унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ жизни". Как один из видов человеческой деятельности, язык оказывается составной частью культуры, определяемой как совокупность результатов человеческой деятельности в разных сферах жизни человека: производственной, общественной, духовной.Список литературы
- Александров А. Полный англо-русский словарьСоmрlеtе Еnglish-Russiаn Diсtiоnаry. М.: ООО "Издательство Астрель": "Издательство АСТ", 2003. - 1184 с.- Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Издательство "Лабиринт".
- Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика. М.: Школа "Языки русской культуры", 1995. 472 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. 246 с.
- Когнитивная лингвистика. Учебное издание. - Стернин И. А., Попова З. Д. АСТ; Восток-Запад, 2007 г.
- Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. - М.: Наука, 1984. - 176 с.
- Л. Виссон. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. Р. Валент. М.
- Маслова В.А.: Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. -- М.: Издательский центр "Академия", 2001. -- 208с.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год