
на первый
заказ
Курсовая работа на тему: Реферат. Роль и место в литературном процессе. Особенности развития литературного процесса в Англии
Купить за 350 руб.Введение
Моэм пользовался большой популярностью у широкой массы читателей. Моэм оставил о себе глубокий след в истории мировой литературы.Жизненный путь писателя менее загадочный, чем его книжки. Родился в Париже, хотя был чистокровным британцем. Дело в том, что отец будущего писателя служил юрисконсулом в английском посольстве во Франции. В тихом районе Парижа прошло детство Моэма. Неожиданно пришло несчастье: мальчик осиротел, и его начал воспитывать дядя, который был священником в Англии. Доброжелательную идиллию родительского дома изменила удушливая атмосфера в чужом и сером пастырском окружении, которое еще и к тому пронизывал дух лицемерия и притворств. Доброта дяди была видимой. На самом деле приходский священник оставался равнодушным к племяннику. Жестоко подавлялись наименьшие затеи подвижного умного ребенка. "Всегда помни про свое высокое происхождение и не запятнай доброго имени своих покойных родителей", - напоминал каждый раз опекун мальчику. Забота про "достойное воспитание" привела к тому, что племянник боялся громко разговаривать, смеяться. Сообразительный, разговорчивый парень превратился в молчаливого и чрезмерно серьезного юношу, который ненавидел английскую этику, соответственно которой жизнь человека полностью регламентирована и подчинена незыблемым традициям. Он ненавидел религию и все, что с ней связано, ненавидел также снобов и "порядочных людей", которые на самом деле были бездушными, черствыми эгоистами. А своего "благочинника" - дядю он в дальнейшем неоднократно изображал на страницах своих произведений в сатирическом плане.
После школы Сомерсет поступил в Гейдельбергський университет, но в скором времени через материальное затруднение возвратился в Лондон и продолжал обучение в медицинском институте при одной из городских больниц. Он учился медицине, зарабатывая на хлеб в больнице в бедном квартале английской столицы. Все свободное время посвящал литературе, которым восхищался еще из детства. В особенности нравились ему Мопассан и Чехов.
Рассказы Чехова пленили будущего писателя своей недоговоренностью, отсутствием "поучительного тона".
Мопассан же "принуждает" задумывать над возможностями сказа. Почему в "Пышке" не происходит ничего сверхъестественного, неожиданного, а рассказ так мощно входит в память, что и через много лет можно вспомнить каждую деталь описания? Дело не в том, как писать и о чем, а в том, как влиять на сознание человека, который читает произведение.
Увлечения литературой не минуло бесследно: 1897 года увидел мир роман Моэма "Лиза из Ламберта", в котором отразились взгляды автора на жизнь жителей не престижного района Лондона. Роман заметили и высоко оценили и критики, и читатели. Моэм вошел в круг литераторов Лондона. Он посещает интеллектуальные салоны, в которые его приглашают как молодого талантливого автора.
По окончанию института Моэм бросает больницу: он становится писателем.
Моэма, всегда привлекала Франция, его "вторая родина", где промелькнули счастливые годы детства. Распрощавшись с Англией, писатель поселился в живописном южно-французском городке Кап-Фере.
В Кап-Фере рождаются романы, рассказ, пьесы, литературно-критические этюды, воспоминания. Писательская судьба Моэма сложилась целиком счастливо. Популярность его произведений была надежной и длинной. Скажем, тяжело назвать известный театр на Западе, который бы не ставил его пьес.
Исследованием данной темы занимались многие литературоведы:
Г.Э. Ионкис, который в своей работе, посвященной биографии С.Моэма, опубликованной в книге У.С.Моэм "Подводя итоги", писал следующее: " … Моэм, начавший свой путь на рубеже веков, оказался свидетелем формирования нового художественного мышления, нового эстетического видения. Он был не просто наблюдателем, но и участником этого процесса…" [1;23].
И.В. Владавская в своей работе писала: " … Критика Моэма подчас субъективна, но это компенсирует безупречный вкус, глубокий ум, тонкая ирония, широта подхода. Моэм верен себе: он увлекателен во всех жанрах…" [2; 9].
М. Шагинян в своей работе "Зарубежные письма" писал следующее: "… Моэм классичен, его рассказам свойственна завершенность формы, речь его течет без суеты, и новизна его скорее в точке зрения, с которой ему открываются его герои, в том лирическом раздумье, в том одиночестве авторского "я", которое отчасти роднит его с Чеховым…" [3;13].
В. Скороденко, который в своей работе, посвященной биографии С.Моэма, опубликованной в книге У.С.Моэм "Искусство слова", писал следующее: "… Он был мудр. В "великие" не рвался, но не страдал и от ложной скромности. Трезвость его суждений, суждений человека без иллюзий, самоочевидна, и когда он заявляет, что лучше любого критика понимает пределы, поставленные его таланту, ему можно поверить на слово…" [4;7].
Г. Ю. Шульга в своей работе, посвященной биографии С.Моэма, опубликованной в книге "Все шедевры мировой литературы в кратком изложении", писала следующее: "… Ответы Моэма бывали непоследовательными и половинчатыми, подчас спорными, а то и неприемлемыми, но в любом случае привлекательна художническая честность автора в подходе к решению этих проблем - вплоть до откровенного признания, что он и сам не знает ответа, а если и предлагает собственную точку зрения, то просит не считать её истинной" [5;97].
А.Романов в своей работе писал следующее: "… Моэм находит вечные ценности, способные придать смысл жизни отдельного смертного человека, В Красоте и Добре" [6;102].
Д. Коупи в своей работе писал следующее: " …Но в его лучших книгах, выдержавших испытание временем и обеспечивших ему место в ряду классиков английской литературы ХХ века, ставятся проблемы общечеловеческого и общефилософского плана" [7;27].
М.О. Комолова в своей работе писала: "…Моем - це реалiст, який знаходився пiд впливом натуралiзму" [8;128].
С. Ю. Дитькова в своей работе писала: "…Метод Моэма - это бескомпромиссная точность и качество без всяких украшений. Моэм - мастер короткого рассказа, у него всегда четко построен сюжет, действие никогда не бывает размытым - оно четко определено по времени, определено место и социальное окружение" [9;38].
Е.И. Гусева в своей работе, посвящённой жизни и творчеству С.Моэма, писала: "…Моэм полагал, что писателю не дело заниматься политикой, поскольку это пагубно сказывается на творчестве" [13; 32].
Оглавление
- Реферат- введение 3
- роль и место с.Моэма в литературном процессе
- Особенности развития литературного процесса в Англии в конце ХIХ начале ХХ веков
- Место С. Моэма в литературном процессе
- Мировоззрение и мироощущение писателя
- роман с.моэма разукрашенный занавес
- Понятие мистического в философской литературе
- Понятие смысла жизни в философии
- Идейно - художественный анализ романа Разукрашенный занавес
- Лингвистический аспект в романе разукрашенный занавес
- Выводы 34
- Список использованной литературы 36
Заключение
Конец XIX-начало XX в. - сложный и интересный период в истории английской литературы.Мы считаем, что при всем многообразии направлений и течений в английской литературе конца XIX в. отчетливо различаются две противоположные тенденции - реалистическая и декадентская. Кризис буржуазной культуры и декаданс как его проявление были следствием общего кризиса капитализма, который привел к разительным переменам в экономическом, политическом и культурном положении Англии, особенно болезненно переживающей переход капитализма в его высшую стадию.
Разнообразие литературных направлений в это время дали толчок для дальнейшего развития литературы Англии конца ХIХ - нач. ХХ вв.:
Символизм
Бунт прерафаэлитов и молодого Суинберна имел своим продолжением выступление символистов, группировавшихся в 80-90-е гг. вокруг журнала "Желтая книга". Символисты находились в оппозиции к буржуазному обществу, но при этом так же, как прерафаэлиты, были заражены буржуазным индивидуализмом. Однако вместо требования прерафаэлитов обратиться к природе, символисты открыто стремились к разрыву с реальностью.
Натурализм
Натурализм в Англии не получил такого развития, как во Франции, он не оформился в литературную школу, не имел своих теоретиков. Его представители обратились к жизни социального дна, они воспроизводили с натуралистической скрупулезностью самые ужасные и грязные кварталы Ист-Энда и их измученных обитателей. Сам факт обращения к этой теме - свидетельство демократизации литературы, но подход к ней, ее решения обнаружили все слабости натурализма. Хотя английские натуралисты претендовали на дальнейшее развитие и углубление реализма и часто в подзаголовке их произведений значилось - "реалистический роман", они крайне однобоко освещали поднимаемые вопросы, сводили типическое к заурядному, и реализм подменялся поверхностным правдоподобием. Правда частностей, правда деталей при общей ложной концепции - таков метод английских натуралистов.
Неоромантизм
Гнетущей атмосфере натуралистических романов, пассивности и изнеженности декадентствующих символистов пытаются противопоставить свой идеал яркой отважной жизни неоромантики, выступившие в конце века. Неоромантики тяготели к жанру приключенческого, авантюрного, "экзотического" романа, основы которого заложили Майн Рид и Ф. Купер.
"Литература действия"
Неоднократно на Западе делались попытки сблизить творчество "неоромантиков" с так называемой "литературой действия" на том основании, что представители этих групп развивали колониальную тематику.
Литература критического реализма
Усиление декадентских - с одной стороны, а с другой - апологетических настроений в английской литературе, безусловно, свидетельство кризиса буржуазной культуры конца XIX в. Однако конец XIX - начало XX в. в Англии были отмечены в то же время и значительными достижениями критического реализма. Писатели-реалисты конца XIX - начала XX в. видели грандиозность социальных столкновений и старались передать в своем творчестве динамику и драматизм эпохи великой ломки.
Мы думаем, что книги Моэма и личность их автора вызывали, вызывают и, можно с уверенностью сказать, будут вызывать к себе разное отношение, но только не равнодушие. Честность писателя перед самим собой и своими читателями всегда импонирует. Она вызывает на заинтересованный разговор с сопоставлением суждений, оценок и точек зрения.
Список литературы
1. С. Моэм. Подводя итоги. - М.: Высшая школа, 1991 г. - 558 с.2. I. В. Владавська. Цей "загадковий" С. Моем. // Всесвiт. - 1974. - № 2. - С. 7-13.
3. М. Шагинян. Зарубежные письма. - М.: Радуга, 1964 г. - 213 с.
4. С. Моэм. Искусство слова. - М.: Высшая школа, 1990 г. - 570 с.
5. Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Зарубежная литература XX века. - М.: Высшая школа, 1997 г. - 270 с.
6. А. Романов. Мир человека. - М., 1986 г. - 312 с.
7. Д. Коупи. Сомерсэт Моэм: на закате.// За рубежом. - 1997. - № 12. - С. 27.
8. М.О. Комолова. Iноземна фiлологiя. - Львiв, 1981 р. вип. 52 - 290 с.
9. С.Ю. Дитькова. Я маю про що розповiсти.// Зарубiжна лiтература в навчальних закладах. - 1997 - № 3 - С. 35 - 37.
10. История зарубежной литературы конца ХIХ - начала ХХ в. - М.: Высшая школа, 1970 г. - 630 с.
11. С. Моэм. Избранные произведения в 2-х томах. Т.1. - М.: Радуга, 1985 г. - 556 с.
12. Философский словарь. - М.: Высшая школа, 1986 г. - 600 с.
13. Е.И. Гусева. Жизнь и творчество С.Моэма.//Вопросы литературы. - 1966. - №4. - С. 29 - 42.
14. А.Г. Сергеева. Стиль С.Моэма.//Вопросы литературы. - 1964. - № 4. - С. 49 - 54.
15. В. Скороденко. С.Моэм и его творчество.// Вопросы литературы. - 1969. - №7. - С. 35-37.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год