
на первый
заказ
Реферат на тему: Иностранное слово - «перекресток культур»: безэквивалентная лексика и лакуны
Введение
Даже владея одним и тем же языком, люди не всегда могут правильно понять друг друга, и причиной часто является именно расхождение культур.Оглавление
- Введение.- Безэквивалентная лексика.
- Перевод безэквивалентной лексики.
- Лакуны.
- Типология лакун.
- Заключение.
- Список литературы.
Заключение
Современный мир ставит перед обществом задачу научиться общаться с людьми, которые принадлежат к другой культуре, так как за каждым словом иностранного языка стоит мир, отличный от привычного, в котором человек родился и воспитывался. Слово выступает как некий национально-специфический барьер, мешающий эффективному межкультурному общению.Язык, будучи тесно связанным с жизнью общества, отражает его социальную, экономическую и политическую жизнь. По мере развития общества язык обогащается новыми понятиями, терминами. Каждая отдельно взятая социальная система имеет свои особенности развития, которые незамедлительно отражаются на лексическом составе языка.
Единицы, входящие в лексическую группу, описывающие процессы и явления, характерные только для определенной, конкретно взятой социальной системы, называются лакунарными и безэквивалентными.
Список литературы
- Белянин В.П. Психолингвистика. М., Флинта.- Коломейцева Е.М., Макеева М.Н. Лексические проблемы перевода с английского языка на русский: Учебное пособие. Тамбов.
- Кузнецова Э В. Лексикология русского языка. М.: Высш. шк.
- Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Культура и текст. Введение лакунологию: учеб. пособие. - М.: ГЭОТАР-Медиа.
- Мечковская Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков. М.
- Огурцова О.А. К проблеме лакунарности //Функциональные особенности лингвистических единиц: Сб. трудов Кубанского ун-та. Вып.З. Краснодар: Изд-во Кубанского ун-та.
- Сорокин Ю.А. Метод установления лакун как один из способов выявления специфики локальных культур //Национально-культурная специфика речевого поведения. М., Наука.
- Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации.
- Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год