на первый
заказ
Дипломная работа на тему: Основная часть. Толковые словари. Системные словари. Словари иностранных слов
Купить за 600 руб.Введение
Велика роль словарей в современном мире. Словарная форма подачи материала (удобная для оперативного получения необходимых сведений) становится все более и более популярной в наш динамический, информационно насыщенный век. "Осдовариваются", становятся "словареподобными", дополняются лексикографическими компонентами многие издания, прежде не связанные со словарями. Эту тенденцию еще в XVIII веке отметил Вольтер: "Многочисленность фактов и сочинений растет так быстро, что в недалеком будущем придется все сводить к извлечениям и словарям". Французский лексикограф Алан Рей назвал современную цивилизацию цивилизацией словарей. Сегодня все больше осознается роль словарей в духовной жизни общества, в осмыслении культурного наследия народа. Как замечают Козырев В.А. и Черняк В.Д., "тревожное снижение общего уровня речевой культуры заставляет особенно остро осознать роль словаря как самого важного и незаменимого пособия, формирующего навыки сознательного отношения к своей речи".Выделяют два основных типа словарей по их содержанию: энциклопедические и лингвистические. Объект описания в энциклопедическом словаре и энциклопедии - различные предметы, явления и понятия; объект описания в лингвистическом словаре - единица языка, чаще всего слово. Цель описания в лингвистическом словаре - предоставить сведения не о самом обозначаемом предмете, а о
лингвистической единице (о ее значении, сочетаемости и т. д.), характер же
предоставляемой словарем информации различается в зависимости от вида лингвистического словаря.
Большинству людей приходится сталкиваться лишь с несколькими "классическими" видами словарей: толковыми, к которым обращаются, желая узнать значение какого-то (обычно непонятного) слова; двуязычными; орфографическими и орфоэпическими, в которых справляются о том, как
правильно написать или произнести то или иное слово; и, возможно,
этимологическими. Реально разнообразие типов словарей гораздо больше. Практически все они представлены в русской лексикографической традиции и доступны российскому читателю.
Первичная функция словаря заключается в описании значений слов, причем словарные описания, или толкования, должны быть ясными и понятными, по возможности без использования в них таких слов, которые менее употребительны и менее понятны, чем само толкуемое слово. Обычно сначала толкуются более общеупотребительные значения, а за ними следуют более редкие. Поскольку конкретное значение слова часто зависит от контекста, в более подробных словарях приводятся примеры употребления слов в различных контекстах.
Помимо толкований и примеров употребления, словари включают богатый запас лингвистической информации. Они являются общепринятым источником сведений о правильном написании и произношении слов, приводя предпочтительные и альтернативные произношения и написания в
тех случаях, когда их допускается более одного, как в случае англ. theater и
heatre 'театр', catalog и catalogue 'каталог' или в рус. галоша и калоша. Словари могут также приводить грамматическую информацию, этимологию слов (их происхождение и историческое развитие), производные формы (например, формы множественного числа в английском языке) в тех случаях, когда они необычны или их образование сопряжено с трудностями, синонимы и антонимы. Более крупные словари включают в себя технические термины, географические названия, иностранные слова и биографические статьи. Чаще, однако, эти типы сведений разносятся по разным видам более частных словарей.
Поскольку быстрому темпу современной жизни соответствуют постоянные изменения в языке, словари должны обновляться в соответствии с требованиями времени. Новые слова должны включаться в часто переиздаваемые словари в порядке их дополнения. Столь же важны полнота и скрупулезность. Наиболее исчерпывающими являются полные (в противоположность сокращенным) словари, в английской лексикографической традиции определяемые как unabridged. Для английского языка, например, такие словари содержат более 400 тыс. слов.
Критерии выбора словаря зависят от возраста пользователя и тех ситуаций, в которых он собирается со словарем работать. Например, сложное устройство словарей для взрослых может разочаровать и отпугнуть младших школьников, и поэтому для начальной и средней школы составляются
специальные словари.
Оглавление
- 1. Введение..............................................................................................................3- Основная часть
- Толковые словари
- Системные словари
- Словари иностранных слов
- Переводные словари
- Электронные словари
- 3. Заключение.........................................................................................................35
- 4. Список использованной литературы...............................................................36
Заключение
Конец 1990-х гг. и начало XXI века ознаменовались необычайным подъемом лексикографической деятельности и выпуском большого количества словарей. Это явилось следствием сильного изменения общественно-политической, экономической, культурной концепций жизни общества, расширения международных связей, внедрения компьютерных технологий, что привело к значительным изменениям в словарном составе русского языка, появлению массы неологизмов, изменению значений существующих слов. Языковые трансформации нужно было фиксировать в новых лингвистических словарях. Изменение экономического устройства страны, появление большого количества коммерческих издательств и потребность в лингвистических словарях в практической и образовательной областях привели к изданию множества "массовых", коммерчески выгодных и общедоступных словарей. Однако их подготовке не уделяется того внимания, которое возможно было при централизованном выпуске словарей, когда каждый словарный проект подвергался всестороннему научному анализу и становился событием в лингвистическим мире. То же можно сказать и о редакторской подготовке словарных изданий.Список литературы
1. Абрамов Н. "Словарь русских синонимов и сходных по значениювыражений".
2. Даль В. И. "Толковый словарь живого великорусского языка".
3. Дубровин М. И. "Англо-русский словарь" Пособие для учащихся.- 2-е
изд.-М.: Просвещение, 1991.
4. Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И. В. "Новый словарь
иностранных слов" - М.: "Азбуковник", 2003.
5. Кузнецовой А. И., Ефремовой Т. Ф. "Словарь морфем русского языка".
6. Мюллер. "Русско-английский словарь".
7. "Однотомный словарь русского языка".
8. "Популярный словарь иностранных слов" Под редакцией И.В.
Нечаевой.М.: Азбуковник.
9. "Русский орфографический словарь". Редкол.: В. В. Лопатин (отв. ред.),
Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др. - Москва: "Азбуковник", 1999.
10. Русский семантический словарь. Под общей ред. Н. Ю. Шведовой. - М.:
"Азбуковник", 1998.
11. "Словарь русского языка". 4-х т. Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд.,
испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981-1984.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год