
на первый
заказ
Дипломная работа на тему: Вербализация концепта движение материале английского языка
Купить за 600 руб.Введение
Характерной чертой современной лингвистики является повышенное внимание к исследованию семантики языковых единиц. В последние десятилетия активно изучаются лексические, словообразовательные и грамматические значения, различные средства выражения смысла, взаимоотношения слова и контекста.Новая отрасль лингвистики - лингвокультурология, изучающая взаимодействие языка и культуры. Она имеет собственный категориальный аппарат, центром которого становится понятие концепт.
Понятие концепта находится в центре внимания многих исследователей и трактуется по-разному. Его рассматривают как идеальное культурно-обусловленное представление человека о действительности (А. Вежбицкая), как логическую категорию (Ю.С. Степанов), как понятие практической философии (Н.Д. Арутюнова), как многомерное образование (В.И. Карасик) и др.
Актуальностью данной темы является особый исследовательский интерес к концепту "движение".
Объектом исследования является концепт "движение".
Предметом исследования являются значения лексических единиц, репрезентирующих концепт "движение" в английском языке.
Цель работы заключается в выявление особенностей вербализации концепта "движения" на материале английского языка.
Задачи исследования:
1) дать определение концепта;
2) выявить ключевую лексему концепта "движения";
3) выявить общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта "движения";
4) выявить средства вербализации данного концепта.
Материалом исследования послужили данные словарей английского языка (одноязычного, двуязычного, синонимического и фразеологического).
Основными методами исследования являются:
1) метод анализа словарных дефиниций;
2) метод компонентного анализа (анализ семантических компонентов прямых и переносных значений лексем);
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. В первой главе даются определения "лингвокультурология", "концепт", рассматриваются типы концептов, структура и методы исследования концептов. Во второй главе рассматривается лексико-семантическое поле концепта "движение".
Оглавление
- Введение- Концепт как ведущее понятие лингвистики .1 Понятие концепта
- Типы концепта
- Структура концепта
- Методы исследования концепта Глава 2. Концепт движение в языковом представлении
- Лексико-семантическое поле концепта движение
- Репрезентация концепта движение Заключение
- Библиографический список
Список литературы
1. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ текста. Ментальные действия. - М.: Наука, 1993 с. 3-6.2. Аскольдов С.А. Концепт и слово. // Русская словесность. Антология. - М.: Academia, 1997. - 350с.
. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологичесой семантике языке, Воронеж, 1996. - 104 с.
. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика.// Курс лекций по английской филологии. - Тамбов: Издательство Тамбовского государственного университета,2002. - 130 с.
. Воркачев С.Г. Концепт счастья в английском языке //Проблемы концептологии. - М.,2002 . - с. 4- 5.
. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М. Издательство: Русские словари, 1997 .- 169 с.
. Демьянов В.3. Понятие концепт в художественной литературе и научном языке. - М.: Издательство Прогресс, 2001.- 56 с.
. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - М.: ИТДГК "Гнозис", 2004. - 290 с.
. Карасик В.И. Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики.- Волгоград, 1999. - 208 с.
. Кубрякова Е.С. Словарь русской культуры. // Краткий словарь когнитивных терминов М.: Издательство Русский язык, 1996 . - 190с.
. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка. М.: Издательство Владос, 1995. - 365 с.
. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. - Москва, 2002. - 203 с.
. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебн. пособие. - Мн.: Тетра Ситемс, 2005. - 256 с.
. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта //Методологические проблемы современной лингвистики. Воронеж: Издательство Воронежского Государственного Университета, 2001. - 182 с.
. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании "дискурсе". М.: Издательство Азбуковник, 2000. - 240 с.
. Попова З.Д. ,Стернин И.А. Некоторые проблемы выявления национальной специфики языка. Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 2002. - 144 с.
. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1997.- 40 с.
20. Англо-русский синонмический словарь / Ю.Д. Апресян, В.В. Ботякова, Т.Э. Латышева и др.; Под рук. А.И. Розенмана и Ю.Д. Апресяна. - М.: Рус. яз - Медиа, 2004. - 544 с.
. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. - 3-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2001. - 512 с.
. Новый русско-английский словарь / В.К. Мюллер - М.: Адрес - Пресс, 2003. - 638 с.
. Мюллер В.К. - Большой англо-русский словарь. В новой редакции: 180000 слов, словосочетаний, идиоматических выражений, пословиц и поговорок. - М.: Цитадель - Трейд: РИПОЛ КЛАССИК, 2005. - 832 с.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год