
на первый
заказ
Курсовая работа на тему: Модальные слова в произведении И. Одоевцевой " берегах Невы
Купить за 350 руб.Введение
Пожалуй, нет другой категории, о языковой природе и составе частных значений которой высказывалось бы столько противоречивых точек зрения, как о категории модальности. Большинством авторов в ее состав включаются значения, самые разнородные по своей сущности, функциональному назначению и принадлежности к уровням языковой структуры, так что при этом категория модальности лишается какой-либо определенности.Модальность является основанием формально-грамматической классификации предложений по модальному признаку. Предложения различных видов, разделяющихся по субъективной модальности, образуют формальный парадигматический ряд. Различие предложений по субъективной модальности - степени достоверности содержания предложения с точки зрения говорящего - есть их различие и по форме и по содержанию. В познавательном процессе, направленном на то или иное явление действительности, говорящий оценивает степень достоверности формирующейся у него мысли о действительности. Какое-либо суждение, характеризуемое субъективной модальностью категорической достоверности, может быть не только истинным, но и ложным, так как субъективная оценка достоверности мысли, выражаемой соответствующим предложением, может не совпадать с тем, в какой мере эта мысль на самом деле соответствует действительности.
Объектом данной курсовой работы стало произведение И. Одоевцевой "На берегах Невы" как наглядный пример употребления модальных слов в тексте.
Предметом исследования являются модальные слова как средство выражения субъективной оценки сообщаемого.
Цель исследования: изучение лексико-семантических особенностей и функционально-стилистического потенциала модальных слов в произведениях И. Одоевцевой.
Для осуществления цели необходимо решить следующие задачи:
обосновать актуальность вопроса о модальных словах в современном русском языке;
изучить подходы к вопросу о модальных словах в работах различных языковедов;
методом выборки определить состав модальных слов в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы";
произвести анализ выбранных модальных слов и классифицировать их по семантическому признаку;
выявить закономерности употребления и частотность модальных слов в произведении И. Одоевцевой;
определить лексико-семантические особенности модальных слов в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы";
показать функционально-стилистический потенциал модальных слов в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы";
Решение поставленных задач осуществлялось с использованием следующих теоретических и эмпирических методов исследования:
метод теоретического анализа и синтеза;
метод индукции;
метод количественной и качественной обработки данных;
метод сравнения;
метод классификации;
метод обобщения.
Научная новизна работы состоит в том, что такое исследование модальных слов в творчестве И. Одоевцевой произведено нами впервые. Это одна из немногих работ по изучению употребления модальных слов непосредственно в гендерной прозе.
Актуальность данного исследования определяется необходимостью изучения языка и стиля писателя, анализа функций языковых единиц разных уровней. Это актуально как в практическом так и теоретическом планах: сведения о модальных словах подтверждаются в непосредственном их употреблении в тексте.
И. Одоевцева в своём произведении "На берегах Невы" представляет целую плеяду поэтов и писателей своего времени, что связано с жизненным и творческим путём поэтессы. Ирина Владимировна Одоевцева (Ираида Густавовна Гейнике) родилась в Риге в семье адвоката 15.06.1895 г. Входила во второй "Цех поэтов", в группу "Звучащая раковина", где пользовалась особой благосклонностью Н. Гумилева.
Первое стихотворение опубликовано в 1921 г. Печаталась в сборниках "Дом искусств" и "Звучащая раковина", незадолго до эмиграции выпустила стихотворный сборник "Двор чудес" (Пг.,1922).
В 1923 г. выехала вслед за мужем, поэтом Георгием Ивановым, за границу, поселившись сначала в Берлине, затем в Париже, где прошла большая часть ее жизни.
Печатала стихи в различных журналах, но переключилась главным образом на прозу (романы "Ангел смерти", 1927; "Изольда", 1931; "Оставь надежду", 1954 и др.).
К стихам вернулась уже в послевоенное время, выпустив несколько небольших сборников, включавших наряду с новыми текстами переработанные редакции ранних произведений.
В Париже написана также мемуарная дилогия И. Одоевцевой "На берегах Невы" и "На берегах Сены". Кроме лирических стихов с акмеистическим привкусом сочинила несколько длинных забавных баллад, сюжетно привязанных к первым послереволюционным российским годам.
В начале 60-х годов приступила к работе над книгой воспоминаний "На берегах Невы". В "Предисловии" она писала: "Я пишу не о себе и не для себя, а о тех, кого мне было дано узнать "на берегах Невы". Одоевцева с истинным поэтическим даром рассказывает о том, какую роль в жизни революционного Петрограда занимал "Цех поэтов", дает живые образы Н. Гумилева, О. Мандельштама, А. Белого, Г. Иванова и многих других, с кем тесно была переплетена ее судьба. Любовью к Петербургу пронизано и поэтическое творчество Одоевцевой - "Баллада об извозчике", "Не была ли на самом деле...", "Ненароком, скоком-боком..." и др. Из последнего интервью: "Да, юность, Петроград: Предчувствие меня не обманывало - это были самые счастливые годы моей жизни" ("Невский проспект" - 1990).
В 1987 г. И. Одоевцева вернулась в Петербург (еще Ленинград), успела увидеть издание своих произведений на родине.
И. Одоевцева - летописец, вестник об акмеизме и о целом затонувшем материке литературной Атлантиды ХХ века. Вестью о материке незаслуженно забытой литературы стала для нас книга "На берегах Невы".
В данной работе на примере произведения И. Одоевцевой "На берегах Невы" будут изучены и воспроизведены лексико-семантические особенности и функционально-стилистический потенциал модальных слов. Данные сведения будут полезны не только при изучении языка и стилистики произведений И. Одоевцевой, но и при изучении модальных слов как части речи в их непосредственном употреблении в тексте.
Оглавление
- Введение- Из истории вопроса о модальных словах
- Общее понятие о модальных словах
- Модальные слова как особый лексико-грамматический разряд слов
- Пути формирования модальных слов и их соотносительность с другими частями речи
- Функционально-стилистический потенциал модальных слов в произведении И. Одоевцевой На берегах Невы ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- Список использованной литературы
Заключение
В соответствии с целями и задачами нашего исследования мы рассмотрели: модальность, ее виды, а также определили средства выражения достоверности/недостоверности сообщаемого. Таким образом, модальные слова, хотя они и составляют количественно незначительную группу, имеют такие своеобразия, что их нельзя без натяжек относить к какой-либо из признаваемых издавна частей речи и следует признать особой категорией, отличной от других знаменательных частей речи, потому что они не служат членами предложения и не объединяются грамматически со словами, составляющими предложение.Разногласия в характеристике модальных слов в работах различных языковедов объясняются главным образом тем, что модальные слова, как особая часть речи ещё недостаточно исследованы. Семантическая и синтаксическая природа модальных слов, пути перехода форм различных типов слов в модальные слова нуждаются в тщательном изучении.
Список литературы
1. Бабайцева, В.В. Современный русский язык: в 3-х частях / В.В. Бабайцева, В.В. Иванов, Л.Ю. Максимов, А.Н. Тихонов. - М., 1981.2. Бабайцева, В.В. Современный русский язык: Анализ языковых единиц: в 3-х ч.: Учебн. для филолог. спец. высш. учебн. зав. / В.В. Бабайцева, Г.Г. Инфантова, Н.А. Николина, И.П. Чиркина; под ред. Е.И. Дибровой. - 2-е изд., доп. и перераб. - Ростов-на Дону: Феникс, 1997.
3. Бордович, А.М. Русский язык / А.М. Бордович. - М., 1990.
4. Виноградов, В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. - М., 1972.
5. Гвоздев, А.Н. Современный русский язык / А.Н. Гвоздев. - М., 1989.
6. Голуб, И.Б. Грамматическая стилистика / И.Б. Голуб. - М., 1980.
7. Грамматика русского языка: в 2-х ч. / под ред. В.В. Виноградова. - М., 1954.
8. Коваль, В.И. Язык и текст в аспекте гендерной лингвистики / В.И. Коваль. - Гомель: ГГУ, 2007.
9. Маслова, В.А. Филологический анализ поэтического текста / В.А. Маслова. - Минск: Мастацтва, 1999.
10. Русская грамматика: в 2-х т. - М., 1980.
11. Современный русский язык: в 3-х ч. / под ред. П.П. Шубы. - Минск, 1998.
12. Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. - 2-е изд., исправ. и доп. / Л.А. Новиков, Л.Г. Зубкова, В.В. Иванов и др.; под общ. ред. Л.А. Новикова. - Спб.: Изд-во "Лань", 1999.
13. Современный русский язык / под ред. В.А. Белошапковой. - М, 1989.
14. Современный русский литературный язык / под ред. П.А. Леканта. М., 1996.
15. Современный русский язык / под ред. В.А. Киселёва. - М., 1990.
16. Современный русский язык / под ред. В.Д. Стариченка. - М., 1992.
17. Фатеева, Н.А. Современная русская женская проза: способы самоидентификации женщины-как-автора / Н.А. Фатеева / Стил. - Баньалука-Београд, 2002. - № 1.
18. Шанский, Н.М. Современный русский язык: в 3-х ч. / Н.М. Шанский, В.В. Иванов. - М., 1981.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год