![](/_landing/img/webp/top-img2.webp)
на первый
заказ
Курсовая работа на тему: Основы фразеологии как раздела языкознания. Основные задачи фразеологии и предмет её изучения
Введение
Курсовая работа посвящена изучению фразеологии и отражению английских фразеологизмов в английской культуре. Фразеология - раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка в его современном состоянии и историческом развитии.Фразеологизм - устойчивое сочетание слов, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматическим строением и известным носителям данного языка значением (в большинстве случаев - переносно-образным), не выводимым из значения составляющих фразеологизм компонентов. Это значение воспроизводится в речи в соответствии с исторически сложившимися нормами употребления.
Актуальность темы исследования обусловлена важностью употребления фразеологизмов в нашей речи, ведь именно свойства фразеологизмов, такие как образность, экспрессивность и слитность значения делают нашу речь ярче, эмоциональней, более образной и выразительной, вне зависимости от того, на каком языке мы говорим - на русском или английском.
Оглавление
- Введение.- Основы фразеологии как раздела языкознания.
- Основные задачи фразеологии и предмет её изучения.
- Фразеологизмы современного английского языка.
- Способ классификации фразеологизмов по В.В. Виноградову.
- Фразеологические сращения.
- Фразеологические единства.
- Фразеологические сочетания.
- Фразеологические выражения.
- Вербализация фразеологизмов, отражающих английскую ментальность.
- Заключение.
- Библиографический список.
Заключение
Фразеологизм - устойчивое сочетание слов, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматическим строением и известным носителям данного языка значением (в большинстве случаев - переносно-образным), не выводимым из значения составляющих фразеологизм компонентов. Термин фразеология (от фр. рhrаsеоlоgiе) был введен швейцарским ученым Ш. Балли в 1905 году в значении "раздел стилистики, изучающий связанные сочетания". Как известно, фразеологизмы возникают из свободного сочетания слов, которое употребляется в переносном значении. Постепенно переносность забывается, стирается, и сочетание становится устойчивым. типы фразеологических единиц применительно к современному английскому языку. К фразеологическим выражениям относятся такие устойчивые в своем составе и употреблении фразеологические обороты, которые целиком состоят из слов со "свободным номинативным значением и семантически членимы".Список литературы
- Алехина, А.И. Фразеологическая единица и слово // А.И. Алехина. - Минск, 2010. Алехина, А.И. Фразеологическая единица и слово / А.И. Алехина. - Минск.- Виноградов, В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке / В.В. Виноградов. - Лексикология и лексикография: Избр. Тр. - М.: Наука.
- Жуков, В.П. Семантика фразеологических оборотов. - М.
- Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение. - М.
- Кунин, А.В. Англо-русский фразеологический словарь. 3-е изд., стереотип. // М.: Русский язык.
- Прокольева, С.М., Механизмы создания фразеологической образности. - М.
- Смит, Л.П. Фразеология английского языка. - М.
- Шанский, Н.М., Фразеология современного русского языка.
- Wеinrеiсh, U., Рrоblеms in thе Аnаlysis оf Idiоms: Substаnсе аnd Struсturе оf Lаnguаgе. - Univеrsity оf Саlifоrniа Рrеss, Веrкlеy аnd Lоs Аngеlеs.
- Маккаi, А. Idiоm Struсturе in Еnglish, - Тhе Наguе.
- ЕnglishРrоvеrbsАndSаyings электронный ресурс. - Режим доступа: httр://0s. оnuxizlt. m5xw6z3mmuxgg33n.
-
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год