на первый
заказ
Решение задач на тему: Художественное произведение как межкультурный медиатор
Купить за 100 руб.Введение
Произошедшие в конце XX века - начале XXI в литературном образовании Беларуси изменения повлияли на развитие одного из приоритетных направлений- поиска эффективных средств формирования духовно развитой личности, способной к созидательной деятельности в современном мире, к самосознанию и совершенствованию, которая будет гуманна, сознательна национально и занимать четкую гражданскую позицию, которая сможет уважать и ценить не только достижения отечественной литературы, но и творения мирового уровня.Именно литературе и как виду искусства, и как учебному предмету, и как отдельному произведению отводится значительное место в решении государственной задачи по становлению и совершенствованию гуманистических качеств гражданина нового века. Разрешению данной проблемы способствует то, как читатель может правильно оценивать произведения, воспринимать их в контексте духовной культуры человечества, а это зависит от усвоения им специальных знаний. Поэтому проблема восприятия и анализа литературных произведений русских писателей в школах Республики Беларусь представляется нам особенно актуальной.
Данной проблеме уделялось и уделяется не так уж много внимания как в отечественных, так и зарубежных методиках и литературоведении. Хотя интерес возник давно и постоянно растет. Из методистов, обращавшихся прямо или косвенно к данному вопросу, можно назвать следующие имена: Т.Г. Браже, О.Ю. Богданова, Г.Н. Ионин, Т.Ф. Курдюмова, С.А. Леонов, В.Г. Маранцман, Т.Ф. Мушинская, Е.В. Перевозная, М.В. Черкезова, Н.М. Шанский. Сегодня в Беларуси существует единственное монографическое издание, полностью посвященное разработке этой проблемы, написанное Марией Петровной Жигаловой: "Интерпретация и анализ: теория и практика". Данный автор отмечает, что "анализ произведений выдающихся русских писателей способствует развитию критической мысли школьника, учит самостоятельности мышления, умению применять теоретические знания на практике" [11; 3].
Об актуальности данной проблемы свидетельствуют также и современные тенденции развития литературоведения, методики преподавания русской литературы. Так как сегодня актуально максимальное приближение теории к практике, современное литературоведение все пристальнее изучает использование литературных фактов и структур в практике человеческого общения, в условиях их функционирования.
В нашей работе важное значение также будет иметь понятие текста, т.к., во-первых, он является непосредственным практическим материалом, во-вторых, необходимым представляется определение его как явления, имеющего своим базисом культурное своеобразие, в-третьих, нам важно увидеть на примере рассмотрения одного- двух текстов функционирование межкультурного медиатора в качестве посредника между различными национальными культурами.
Проблемы интерпретации понятия "текст" еще со второй половины XX века и по сегодняшний день активно разрабатываются. Известно более двухсот определений. Нас же волнует вопрос о художественном тексте как элементе и "вместилище" культуры. В литературоведении термин "текст" имеет несколько значений. В "Литературной энциклопедии терминов и понятий" даются следующие определения: текст-это выраженная и закрепленная посредством языковых знаков чувственно воспринимаемая сторона речевого, в том числе литературного произведения; текст-это минимальная единица речевой коммуникации, обладающая относительным единством и относительной автономией. Важнейшей характеристикой художественного текста является его широкий культурный контекст. Обычно художественный текст всегда неповторим, уникален, так как в нем отражена "энергия общезначимых культурных проблем". Вообще, художественный текст возникает как эстетический объект и функционирует именно в этом качестве. Со временем он выступает и как исторический документ, то есть как свидетельство социально-политических явлений эпохи, как показатель психологии целого народа, как памятник культуры и эстетической мысли народа. Происходит это потому, что в художественном тексте отражен не только опыт автора, но и опыт предшествующих поколений, опыт всей нации, всего человечества.
Таким образом, нами будет рассмотрен текст как межкультурный медиатор, совмещающий в себе культуру автора произведения, читателя как интерпретатора художественного произведения на категории своего менталитета, культуру описываемого в данном произведении народа. Нами будет уделено внимание проблемам понимания белорусскими школьниками произведений русской литературы на примере текста поэмы А.С.Пушкина "Тазит".
Целью данной работы является изучение и рассмотрение поликультурного пространства художественного произведения, отражения быта и нравов этносов, философии жизни разных народов в нем, а также анализ восприятия художественного произведения в национальной и инонациональной среде.
В нашем труде мы ставим следующие задачи:
- дать общую характеристику художественному произведению как "вместилищу" культуры;
- изучить поликультурное пространство художественного произведения;
- показать, как отражается быт и традиции народа на примере культуроведческого анализа поэмы А.С.Пушкина "Тазит";
- выявить в данном произведении особенности национальной философии жизни;
- рассказать о специфике переводов на белорусский язык;
- показать, в чем заключаются сложности восприятия произведений русской литературы белорусскими школьниками.
Объектом данного исследования выступает поэма "Тазит", а также переводы русских произведений на белорусский язык.
Предметом нашей работы являются культуроведческий анализ вышеназванного произведения, а также восприятие белорусскими школьниками специфических черт русской литературы.
Методами исследования нами избраны следующие:
- проблемно-поисковый;
- системный;
- метод анализа художественного произведения.
В композиционном плане наша работа состоит из Введения, Основной части, включающей 2 главы, в свою очередь членимых на подглавы, и Заключения.
Также работа включает Содержание и Список использованной литературы.
Материал данной курсовой работы может быть использован учителями-словесниками, методистами, литературоведами, а также студентами филологического факультета с целью рассмотрения культуроведческого анализа, описания проблем восприятия школьниками произведений русской литературы.
Оглавление
- Введение- Общая характеристика художественного произведения как вместилища культуры 1.1.Поликультурное пространство художественного произведения
- Культуроведческий анализ поэмы Тазит Глава 2. Особенности изучения русской литературы в Республики Беларусь
- Восприятие произведений русской литературы белорусскими школьниками
- Специфика переводов на белорусский язык Заключение
- Список литературы
Список литературы
1) Академические школы в русском литературоведении/ отв.ред. П.А.Николаев.- М.: АП СССР, 1975.- 515с.2) Анализ художественного произведения. Художественное произведение в контексте творчества писателя: книга для учителя/ под ред. М.Л.Семановой.- М.: Просвещение, 1987.- 174с.
3) Антипов, А.Г. Текст как явление культуры/ А.Г.Антипов.- Новосибирск: Наука, Сибир. отдел., 1989.- 128с.
4) Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества/ М.М.Бахтин.- М.: Искусство, 1979.- 423с.
5) Бирюкова, С.К. Словарь культуроведческой лексики русской классической литературы/ С.К.Бирюкова.- Спб.,2003.- 361с.
6) Бушмин, А.С. Наука о литературе: Проблемы. Суждения. Споры/ А.С.Бушмин.- М.: Современник, 1980.- 334с.
7) Верещагин, Е.М. Язык и культура/ Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров.- М.: Русский язык, 1983.- 246с.
8) Гиршан, М.М. Литературное произведение: теория и практика анализа: учеб. пособие/ М.М.Гиршман.- М.: Высшая школа, 1991.- 160с.
9) Гуцева, Т.Г. Диалог культур- условие будущего/ Т.Г.Гуцева// Беларусь- Бельгия: диалог культур: материалы Междунар. науч. конфер.- Минск, 1998.- С.62-69.
10) Доманский, В.А. Литература и культура. Культурологический подход к изучению словесности в школе/ В.А.Доманский.- Томск, 2002.- 284с.
11) Жигалова, М.П. Интерпретация и анализ: теория и практика/ М.П.Жигалова.- Брест: БрГУ имени А.С.Пушкина, 2008.- 225с.
12) Жигалова, М.П. Русская литература XX века в старших классах/ М.П.Жигалова.- Мн.: Аверсэв, 2003.- 221с.
13) Ивашин, В.В. Изучение русской литературы во взаимосвязи с белорусской/ В.В.Ивашин, М.А.Лазарук, Е.Н.Ленсу.- Мн.: Народная асвета, 1988.- 174с.
14) Корман, Б.О. Изучение текста художественного произведения/ Б.О.Корман.- М.: Просвещение, 1972.- 110с.
15) Липаев, А.А. Изучение приозведений русской литературы в национальной школе/ А.А.Липаев.- М., 1957.- 331с.
16) Лихачев, Д.С. Литература- реальность- литература/ Д.С.Лихачев.- Л., 1984.- С.123.
17) Методика преподавания литературы/ под ред. О.Ю.Богдановой.- М., 1999.-С.103.
18) Миролюбов, А.А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам/ А.А.Миролюбов// Иностранные языки в школе.- 2001.--№ 5.- С.11-14.
19) Новиков, Л.А. Художественный текст и его анализ/ Л.А.Новиков.- М.: Педагогика, 1988.- 302с.
20) Петров, М.К. Язык, знак, культура/ М.К.Петров.- М.: Наука, 1991.
21) Самосознание европейской культуры XX века.- М.: ИПЛ, 1991.
22) Синенко, С.Г. Изучение дальних контекстов русской литературы XX века как путь исследования этнокультурного своеобразия/ С.Г.Синенко// Общечеловеческое и вечное в литературе XX века.- М., 1976.-С.33-34.
23) Сокольников, Ю.П. Диалектика общечеловеческого и национально-особенного в воспитательно-образовательных системах современного общества/ Ю.П.Сокольников.- Чебоксары, 1995.- 42с.
24) Текст как явление культуры/ под ред. Кочергина.- Новосибирск: Наука, 1989.- 194с.
25) Черкезова, М.В. Литература и культура/ М.В.Черкезова.- М., 1999.- 125с.
26) Черкезова, М.В. Русская литература в национальной школе/ М.В.Черкезова.- М.: Педагогика, 1981.- 152с.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год