
на первый
заказ
Дипломная работа на тему: Обучение языкам. Распространенные методики. Процесс преподавания восточных языков. Содержание
Купить за 600 руб.Введение
Изучая китайский язык, студенты должны овладеть иероглификой, грамматикой, аудированием, культурой Китая, при этом одновременно научиться говорить и переводить. На сегодняшний день существует масса новых способов обучения иностранным языкам.Китайский язык является языком тональным. Один и тот же иероглиф, прочитанный разными тонами, может означать разные вещи. Поэтому на первом этапе учащиеся начинают осваивать фонетическую запись, где на помощь могут прийти мультимедийные проекты, что позволит учащимся запомнить, как произносится тот или иной звук, а также поможет освоить тональный рисунок.
Освоив фонетические аспекты, студенты переходят к изучению иероглифики. Иероглифика - самый сложный аспект при изучении китайского языка. На начальном этапе студентам предлагается освоить элементарные черты, порядок написания и графемы. Для наиболее эффективного усвоения материала помогут мультимедийные материалы - видеоролики, а также игровой материал, который позволит провести занятие в более оживленной форме и поднять мотивацию у учащихся.
Следующий этап - разговорный, это самый важный и самый сложный, так как многим учащимся очень трудно переступить языковой барьер. На данном этапе постоянно должно проходить речевое общение "учитель-ученик", "ученик-учитель", поскольку мощным стимулятором является общение, которое вызывает интерес учащегося. Чем больше видов деятельности задействовано в учебном процессе, тем выше эффективность обучения.
Объект- Обучение устной реччи китайского языка на среднем этапе обучения
Предмет- Возможности и функции использования видеоматериалов в процессе обучения на уроках китайского языка
Цель- Разработать и обосновать приемы работы с использованием видеоматериалов в процессе обучения устной речи
Задачи:
-На основе анализа выделить содержание обучения китайского языка(1 параграф) и трудности обучения на среднем этапе(2 параграф)
-Видеоматериалы в процессе обучения. Классификация в процессе обучения устной речи.(3 параграф)
Оглавление
- Введение 2- Обучение языкам
- Распространенные методики
- Процесс преподавания восточных языков. Содержание обучения китайского языка
- Обучение китайскому языку с использованием видеоматериалов
- Заключение 25
- Библиографический список 27
Заключение
Процесс преподавания иностранных языков складывается из многих составляющих, при незыблемости фундаментальных его основ, подходов и принципов есть и переменные компоненты, требующие периодической актуализации. Прежде всего, это связано с изменяющимися условиями жизни под влиянием технического прогресса и соответственно со спецификой восприятия и запоминания каждого нового поколения студентов, приходящего в вузы. Изменение состава навыков и умений, приобретенных в средней школе, способов восприятия и обработки информации, видоизменение механизмов запоминания и формирования долгосрочной памяти не может быть не замечено преподавателем иностранного языка, который в гуманитарном вузе проводит со студентами в аудитории больше, чем другие, времени, и в силу меньших по составу групп находится в более тесном личном контакте с обучаемыми. Поэтому отчетливое понимание особенностей мышления студента очень важно для успешной работы преподавателя иностранного языка. В силу этого вопросы характеристики поколений, специфики мышления волнуют не только ученых, занимающихся психолингвистикой, но и практических преподавателей, ищущих ответы на актуальные вызовы, с которыми они ежедневно сталкиваются в аудитории.Решение актуальных проблем преподавания иностранного языка в гуманитарном вузе невозможно без четкого понимания особенностей современного поколения, сформировавшегося в эпоху информационных технологий. Согласно теории поколений, разработанной американскими учеными Нейлом Хоувом и Вильямом Штраусом в 1991 году и адаптированной к условиям России в начале XXI века группой ученых под руководством Евгении Шамис, в наши ВУЗы приходит поколение У или Миллениум, обладающее "клиповым мышлением", для которого характерно отсутствие самостоятельности, уверенность в собственной ценности, неверие в отдаленную перспективу. "Психологи Т.В. Горобец и В.В. Ковалев как и многие другие их коллеги, наделяют носителя "клипового мышления" следующими положительными чертами: быстрота реакции, способность к восприятию многозадачной реальности, стремление к новизне, склонность к визуализации информации. К особенностям, затрудняющим процесс усвоения знаний, они относят: трудности в сосредоточении, фрагментарность восприятия информации, ослабление аналитических способностей, снижение коэффициента усвоения знаний, ослабление способности общения в социуме, компьютерную зависимость".
Список литературы
1. Seligman М.Е.Р. Power and powerlessness: Comments оn "cognates оf personal control"// Applied and Preventive Psychology. - 1992. - № 1. - С. 119-120.2. Воробьева Л.И. Развитие ассоциативной памяти. Мнемонические приемы развития памяти на уроках немецкого языка/ Л.И. Воробьева// [Электронный ресурс]. URL: // http://pedsovet.org/component/option,com_mtree/task,viewlink/ link_id,4329/Itemid,118/ (Дата обращения: 27.02.2017).
3. Выготский Л.С. Мышление и речь: Психологические исследования. - М. - Л.: Гос.соц-эк. изд-во, 1934. - 325 с.
4. Горобец Т. Н., Ковалев В. В. "Клиповое мышление" как отражение перцептивных процессов и сенсорной памяти// Мир психологии. - 2015. - № 2. - С.94-100.
5. Зарецкий В.К. Зона ближайшего развития: о чем не успел написать Выготский...//Культурно-историческая психология. - 2007. - № 3. - С.96-104.
6. Зимняя И.Н. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 1985.
7. Ионина А.А. Особенности современного текстового мышления. SMS-язык// Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: "Филология. Теория языка. Языковое образование". - 2008. - № 2. - С. 19-23.
8. Леонтьев А.А. Теория речевой деятельности. М., 1971.
9. Лотман Ю. М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. -Таллин: "Ээсти раамат", 1973. -138 с. 2. Михалева Л. В. Видеофильм как средство формирования социолингвистической компетенции при обучении иностранному языку [Текст] / Л. В. Михалева // Вестник Томского государственного университета. 2004. № 282. Томск: Издательство Томского университета. С. 261-265
10. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 2002.
11. Привороцкая Т. В., Тихонова Е. В. Аутентичный художественный фильм как средство обучения китайскому языку (на примере видеокурса 家有儿女) // Молодой ученый. - 2015. - №18. - С. 493-496.
12. Привороцкая Т. В. Способы достижения речевой компрессии при переводе с субтитрами (на материале фильма Цзинь Ма "Мулан", КНР, 2009 г) // Язык и культура. 2013. № 2 (22). Томск: Издательство Томского университета. С. 61-67.
13. Привороцкая Т. В. Аутентичный художественный фильм как средство формирования социокультурной компетенции учащихся на занятиях по китайскому языку.// Уникальные исследования XXI века. 2015. № 8 (8). Казань. С 178- 183.
14. Привороцкая Т. В., Тихонова Е. В. Формирование механизма переключения с китайского языка на русский посредством анализа кинотекста // Язык и культура. 2015. № 1 (29). Томск: Издательство Томского университета. С. 38-44. 6.
15. Слышкин Г. Г., Ефремова М. А. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа. М.: Водолей Publishers, 2004. - 153 с. 7.
16. Софронова Л.В. "Клиповое мышление" и актуальные задачи преподавания иностранного языка профессиональной деятельности//Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения: Сборник статей YII Международной научной конференции. Москва. РУДН, 22-23 апреля 2016. - М.: РУДН, 2016. - С.247-257.
17. Тихонова Е. В. Обучение будущих лингвистов устному последовательному переводу на основе анализа дискурса аудио- и видеоматериалов (китайский язык; профиль "Перевод и переводоведение"): дис. канд. пед. наук/ Е. В. Тихонова - Томск, 2014. - 152 с. 8.
18. Тихонова Е. В. Особенности реализации тренинга в обучении устному последовательному переводу // Язык и культура. 2013. № 4 (24). Томск: Издательство Томского университета. С. 132- 136.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год