Внимание! Studlandia не продает дипломы, аттестаты и иные документы об образовании. Наши специалисты оказывают услуги консультирования и помощи в написании студенческих работ: в сборе информации, ее обработке, структурировании и оформления работы в соответствии с ГОСТом. Все услуги на сайте предоставляются исключительно в рамках законодательства РФ.
Нужна индивидуальная работа?
Подберем литературу
Поможем справиться с любым заданием
Подготовим презентацию и речь
Оформим готовую работу
Узнать стоимость своей работы
Дарим 200 руб.
на первый
заказ

Дипломная работа на тему: Роль французских заимствований в формировании и развитии английского языка

Купить за 600 руб.
Страниц
29
Размер файла
93.1 КБ
Просмотров
8
Покупок
0

Введение

Изучение межъязыковых отношений и порождаемых ими явлений и

процессов имеет давнюю историю и является традиционным для науки о языке.1

В условиях взаимодействия различных культур изучение отдельно взятого языка представляется неполным вне контекста взаимодействия данного языка с другими. Массовость языковых контактов на сегодняшний момент обуславливает интеграцию культур и способствует распространению билингвизма и мультилингвизма, которые все более становятся нормой. Трудно найти какой-либо язык, который был бы более чем английский, вовлечен в эти процессы.2

Состав английского языка наполнен приблизительно на 75% заимствованной лексикой из 50 языков мира. Это происходило в разное историческое время и под влиянием различных условий развития языка. Среди заимствований выделяются следующие группы лексических единиц: политические, географические, культурные, исторические, военные, экономические, научные и т.д. Значительный интерес представляют пути и виды иноязычных заимствований, изменения, которые претерпевает заимствованная лексическая единица в новой для нее языковой среде.3

Заимствования, возникающие в результате языковых контактов, представляют экономию языковых усилий, так как для заполнения номинативных лакун, возникших в данном языке, используются готовые единицы иностранного языка. Но потеря прежних ассоциативных связей, существовавших в языке, влечет и потерю присущего заимствованным словам источника мотивации. Это вызывает определенные трудности при распознавании их смысла в процессе восприятия речи.4

Особое внимание лингвистов, занимающихся проблемой заимствованных лексических единиц, привлекают вопросы, связанные с причинами появления заимствований, их тематической классификацией, периодизацией, типологизацией, процессами ассимиляции. В зависимости от способа проникновения в лексический состав заимствованные элементы делятся на непосредственные и опосредованные.

Наиболее заметным взаимодействием языков является лексическое заимствование, заключающееся в том, что один язык перенимает из другого готовые материальные единицы - слова, морфемы, с определенными изменениями, обусловленными спецификой заимствующего языка, их семантику, полностью или частично в соответствии с условиями заимствования.5

Из французского языка в английский было заимствовано солидное количество лексических единиц, многие из которых имели довольно сложную словообразовательную структуру, соответственно и влияние французского языка в большой мере сказалось именно на системе английского словообразования. Определенные французские суффиксы и префиксы, встречающиеся в заимствованных словах, извлекались из этих слов, и использоваться далее для образования слов, от исконных корней.

Актуальность работы определяется необходимостью изучения истории межъязыковых контактов, в данном случае рассмотрены способы заимствований французских языковых компонентов, их влияние на формирование и развитие английского языка, как в теоретическом, так и практическом аспекте.

Объектом данной курсовой работы является английский язык.

Предметом - французское влияние на английский язык.

Целью настоящей работы является анализ французского влияния на английский язык, обобщение материала, касающегося французских заимствований в английском языке.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

- выявление функций французского лексического элемента в английском тексте;

- рассмотрение причин проникновения французских заимствований в английский язык;

- анализ проблем изучения и описания французских заимствований в английском языке;

- анализ специфических особенностей перевода французских заимствований в английском тексте.

Теоретико-методологическую основу работы составили труды В. В. Акуленко [2]; А. Я. Банкав [4]; М. В. Брофмана [5]; Е. С. Гилёвой [8]; З. М. Гочияевой [11]; Е. И. Кожевниковой [17]; М. И. Михеевой [21]; С. В. Мухина [22]; Л. Л. Нелюбина [23]; М. А. Соколовой [25] и других.

Методы исследования предопределены целями и задачами курсовой работы. При рассмотрении роли французских заимствований в формировании английского языка и лингвистических факторов освоения французских заимствований использованы: описательный метод; хронологический метод; сравнительный метод; компонентный анализ; методы лингвостилистического анализа.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования содержащегося в работе материала при изучении истории английского языка.

Структура работы определяется обозначенными целями и задачами и состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы, включающего 30 источников на русском и иностранных языках.

Оглавление

- Введение3

- Роль французских заимствований в формировании и развитии английского языка

- Понятие заимствования и классификация французских заимствований в английском языке

- Экстралингвистические факторы влияния французского языка на лексическую систему языка

- Лингвистические факторы освоения французских заимствований в английском языке

- Фонетическая ассимиляция французских заимствований в английском языке

- Влияние французских заимствований на словарный состав английского языка

- Особенности грамматического освоения французских заимствований

- Заключение.29

- Список источников и литературы.30

Заключение

В результате влияния на английский язык других языков в его словарном составе произошли некоторые изменения. В английском языке появилось много иноязычных словарных единиц, особенно слов, заимствованных из французского языка.

На Британских островах роль языка приоритетной культуры менялась в разное историческое время - в Х-XVI вв. более престижным был французский, а в ХVII-XX вв. - английский язык. В настоящее время из 80 000 наиболее употребительных слов английского языка приблизительно 22 500 - французские заимствования. Влияние французского языка на английский ослабло, но не прекратилось совсем и в настоящее время, в XXI в. заимствования из французского продолжают пополнять словарный состав английского языка.40

Приток в страну носителей нормандского диалекта французского языка и образование англо-нормандского отразились на лексическом составе английского языка - на грамматический строй английского нормандское завоевание не повлияло. Английский пополнился огромным количеством романских слов, не только знаменательных, но и строевых частей речи: предлогов и союзов. Основная масса заимствований засвидетельствована с середины XIII в. до конца XIV в. Позднее XIV в. новых французских слов поступает относительно немного.

Первоначально французский язык распространялся главным образом в форме нормандского диалекта, смешанного с элементами северо-восточных французских говоров. Но уже в XIII в. французский язык начал терять характер живого разговорного языка и постепенно превращался в традиционный официальный язык - французскому языку отведена роль официального в сфере международного документоведения. В связи с этим более поздние заимствования создаются преимущественно уже не из англо-французского, а из центрально-французского, преобладавшего в XIII в. Ряд заимствований из французского были обусловлены исторически:

- слова, связанные с феодальными отношениями;

- почти все титулы, за редким исключением, нормано-французского происхождения;

- слова, связанные с государственным управлением;

- слова, связанные с денежными отношениями;

- слова, обозначающие семейные отношения;

- большое количество военных терминов и слов, связанных с войной;

- многочисленны слова, означающие удовольствия и развлечения;

- юридические термины;

- французскими словами назывались профессии ремесленников, которые обслуживали феодалов.41

Список литературы

1. Акуленко В. В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. Харьков: Изд-во Харьков. ун-та. - 1972. - 215 с.

2. Акуленко В. В. Существует ли интернациональная лексика? // Вопр. языкознания. - 1961. - № 3. - С. 60-69.

3. Алексеев М. П. Английский язык в России и русский язык в Англии. -1974.- вып. 9. - № 72. - 77-137 с.

4. Банкав А. Я. Роль французского языка в интернационализации словарного состава нероманских языков // Современные проблемы романистики: функциональная семантика: тез. V Всесоюз. конф. по романскому языкознанию. Т. 1. Калинин: Калинин. гос. ун-т, 1986. С. 17-19.

5. Брофман М. В. Французские заимствования в литературном английском языке XVII-XVIII вв.: Дис. … канд. филол. наук. - М. - Алма-Ата. - 1958. - 279 с.

6. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие / У. Вайнрайх // Новое в лингвистике. - Вып. 6: Языковые контакты. - М. : Прогресс, 1972. - С. 25-60.

7. Воробьева С. В. Грамматическая ассимиляция новейших англицизмов в русском языке / С.В. Воробьева // Вестник Минского государственного лингвистического университета. Сер. 1. Филология. - 2009. - № 5 (42). - С.178-186.

8. Гилёва Е. С. Формирование современного английского языка. Источники заимствований // Современные проблемы лингвистики и методики обучения иностранным языкам, по материалам межвузовской научно-методической конференции 10-11 мая 2012 г. - М.: РИТМ, 2012.

9. Гилёва Е. С. Понятие заимствования в отечественном, европейском, арабском языкознании // Преподаватель - XXI век. - М., 2013. - № 4. - С. 350-356.

10. Гилёва Е. С. Причины и распространения англоязычных заимствований // Иноязычное образование в школе и вузе: по материалам межвузовской научно-методической конференции 5-6 марта 2012 г. - М.: РИТМ, 2012.

11. Гочияева З. М. Влияние скандинавского и французского языков на формирование лексического состава английского языка // Международный журнал экспериментального образования. - 2011. - № 8 - стр. 101-102. - Режим доступа: www.rae.ru/

12. Гринев С. В. Терминологические заимствования. (Краткий обзор состояния вопроса) / С.В. Гринев // Лотте, Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. - М. : Наука, 1982. - С. 108-147.

13. Дубовский Ю. А., Латышева Н.Е. Экстралингвистическая обусловленность вариативности речи // Социальная и стилистическая вариативность английского языка / Межвуз. сб. науч. тр. - Пятигорск. - 1988.

14. Елисеева В. В. Лексикология английского языка [Электронный ресурс]. - СПб: СПбГУ. - 2003. - 44стр.- Режим доступа: http://www.twirpx.com/

15. Зеленина Т. И., Загуляева Б.Ш., Буторина Н.В. Многоязычный словарь: на основе французской лексики, заимствованной русским и удмуртским языками. Ижевск: Изд. дом "Удмуртский университет". - 2003. - 99 с.

16. Игнатов А. А., Ахтамбаев Р. П., Митчелл П. Д. Влияние военных контактов на французское заимствование в английский язык // Язык и культура. - 2014. - №2 (26). - С. 69-73.

17. Кожевникова Е. И. Фонетическая и грамматическая ассимиляция галлицизмов в современном английском языке / Е. И. Кожевникова // Известия Уральского государственного университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры. - 2010. - № 5 (84). - С. 222-225. Режим доступа: http://elibrary.ru/download/53200662.pdf

18. Кочурова Ю. Н. Экстралингвистические условия как фактор интернационализации лексики / Ю. Н. Кочурова // Вестник Удмуртского университета. - 2010. - Вып. 2. - С. 145-149.

19. Максименкова Т. Н. Заимствования в системе английского языка [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.rusnauka.com/

20. Матвеева О. В. Лексическое калькирование как результат лингвокультурного влияния в условиях межкультурной коммуникации : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : Саратов. - 2005. - 216 с.

21. Михеева М. И. Французские заимствования в английском языке XVI - XVIII веков и проблемы их перевода : на материале классической и современной английской литературы : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Михеева Мария Игоревна; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т].- Москва, 2010.- 194 с. - Режим доступа: http://www.dissercat.com/

22. Мухин С. В. Соотношение понятий ассимиляции и натурализации заимствований / С.В. Мухин // Теория и практика лексикологических исследований: Вестник МГЛУ. - 2007. - Вып. 532.

23. Нелюбин Л. Л. Лингвистика современного английского языка. М., МОПИ, 1990.-110 с.

24. Смирницкий А. И. Лекции по истории английского языка (средний и новый период). - М.: "Добросвет", 2000.-238с.

25. Соколова М. А., Гинтовт К.П. Теоретическая фонетика английского языка. - М.: Гуманит. изд. центр "ВЛАДОС". - 1996. - 285 с.

26. Турдуматова Э. Б. Фонетические изменения в составе английских заимствованных слов в современной методике преподавания [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.rusnauka.com/15.PNR_2007/Pedagogica/21937.doc.htm

27. Харитончик З. А. Лексикология английского языка. - Минск : Высшая школа. - 1992. - 229 с.

28. Шепелева Е. В. Роль заимствований в современном английском языке // Известия ПГПУ им. В.Г. Белинского . 2007. №7. С.179-181.

29. Шепелева Е. В. Французские лексические единицы в словарном составе современного английского языка // Известия ПГПУ им. В.Г. Белинского . 2007. №8. С.77-79.

30. Onions С.Т. The shorter Oxford English dictionary оn historical principles. Oxford University press, London.: Oxford аt the clarendоn press. - 1973. Vol. I. - 1280 р, 1974. Vol. II - 2672 р.

Как купить готовую работу?
Авторизоваться
или зарегистрироваться
в сервисе
Оплатить работу
удобным
способом
После оплаты
вы получите ссылку
на скачивание
Страниц
29
Размер файла
93.1 КБ
Просмотров
275
Покупок
0
Роль французских заимствований в формировании и развитии английского языка
Купить за 600 руб.
Похожие работы
Сумма к оплате
500 руб.
Купить
Заказать
индивидуальную работу
Гарантия 21 день
Работа 100% по ваши требованиям
от 1 000 руб.
Заказать
Прочие работы по предмету
Сумма к оплате
500 руб.
Купить
Заказать
индивидуальную работу
Гарантия 21 день
Работа 100% по ваши требованиям
от 1 000 руб.
Заказать
103 972 студента обратились
к нам за прошлый год
1996 оценок
среднее 4.2 из 5
Александр Курсовую засчитали на отлично. Работа выполнена грамотно, логично, материал хорошо структурирован, правки внесены...
Александр Работа была выполнена быстро и чётко. Результат стоит своих денег.
Александр Работа выполнена хорошо, буду обращаться вновь!
Александр Всë отлично, буду заказывать снова
Антон Большое спасибо за работу! Всё хорошо курсовой остался доволен
Иван Хочу выразить огромную благодарность Ивану, работа сделана прекрасно, даже раньше срока. Замечаний никаких совершенно...
Александр Работа выполнена в срок. Тема полностью раскрыта. Все пожелания и исправления были учтены и откорректированны....
Алла Отличный специалист! Статью получил раньше намеченного срока, получилась она интересной, подходящей по всем...
Алла Работа была выполнена вовремя, с учётом всех требований и правок. Спасибо огромное за помощь, рекомендую всем!
Александр Работа была выполнена раньше срока, по содержанию и раскрытию темы работы никаких нареканий нет, полное погружение в...