
на первый
заказ
Дипломная работа на тему: Свойства топонимов. Классификация стилистически маркированных топонимов
Купить за 600 руб.Введение
Топоним понимается как обобщенное название любых топообъектов от крупных географических названий и административно-территориальных районов до мелких внутригородских объектов (как реальных, так и созданных авторами художественных произведений) - (то есть названия улиц, площадей, городов, областей, стран и т.п.).Объектом данной работы является топоним, как подвергшийся стилистической актуализации (стилистически маркированный торопим - СМТ), так и не подвергшийся ей, поскольку географическое имя собственное, даже не утратившее топонимической нейтральности, может служить созданию художественной образности.
Целью данной работы является изучение стилистического аспекта функционирования географических имен собственных на материале произведений американской и английской литературы девятнадцатого и начала двадцатого века, посредствам наблюдения, описания, классификации и обобщения выявленных особенностей изучаемого явления (так называемый методы компонентного и контекстологического анализа).
Стилистический потенциал топонимов зависит от их специфики и тесной экстралингвистической и собственно лингвистической связи с другими явлениями языка.
В первой главе данной работы рассматриваются общие характеристики топонимов, их особенности, влияющие на их стилистический потенциал, дается некоторая классификация стилистически маркированных имен собственных.
Вторая глава содержит анализ некоторых случаев употребления топонимов как стилистически маркированных единиц.
На основе данной классификации можно определить основные стилистические функции топонимов, которые описаны в заключении данной работы.
Оглавление
- 1. Введение. 2- Глава 1. Свойства топонимов. Классификация стилистически маркированных топонимов
- Характеристика топонимических единиц
- Качественные топонимы
- Количественные топонимы
- Выводы к главе 1
- Глава 2. Топонимы как средства стилистики
- Анализ употребления топонимов в художественной речи как средств стилистики
- Выводы к главе 2
- 4. Заключение. 21
- 5. Библиография. 24
- Приложение
Заключение
Можно сделать вывод о том, что в общем виде стилистический потенциал топонимов определяется несколькими факторами, а именно:- их употреблением в переносном смысле;
- их синтагматическим взаимодействием.
Топонимам, как и нарицательным именам существительным, может быть присуща как внутренняя, так в контекстуальная экспрессивность. Первая является следствием их стилистической неоднородности и может нейтрализоваться контекстом. Вторая возникает в стилистически нейтральных топонимах под воздействием контекста.
В то же время семантическая специфика топонимов вносит свои особенности в их стилистический потенциал:
1. Все-таки небольшой диапазон стилистической дифференциации топонимов. При этом интенсивное развитие топонимических перифразов можно рассматривать как своего рода компенсацию относительно слабого развития стилистической способности топонимов.
2. Специфический характер метонимического, метафорического переноса у топонимов. В реализации различных моделей такого переноса разную роль играют наблюдаемые в значении топонимов семы: таксономические семы, семы координат, самые разнообразные потенциальные семы. Актуализация таксономических сем опирается на тесную связь между топонимами и соответствующими параллельными апеллятивами, тогда как семы координат сугубо специфичны именно для топонимов. Умение распознать потенциальные семы в значении топонимов опирается на комплекс сведений лингвострановедческого характера, имеющихся у получателя художественной информации.
3. "Пространственный" характер экспрессии, создаваемой при синтагматическом взаимодействии топонимов, который вытекает из природы топонимов - имен географических объектов. Фактически всё создаваемые с помощью топонимов синтаксические фигуры имеют аналогии в сфере параллельных им инеем нарицательных: фразеологизмы со специфическим наполнением, параллелизмы, перечисления, повторы. Однако присутствие во всех топонимах, заполняющих такие фигуры, семы соотнесенности с земной поверхностью отличает эти конструкции от построений с апеллятивным наполнением и предопределяет смысловые особенности создаваемой ими эмфазы.
В стилистическом функционировании топонимов в художественных произведениях, возможно определить четыре, наиболее типичных для топонимов стилистических функций:
- характеристическая
- обобщенно-символическая
- фоновая
- описательно-изобразительная.
1. Суть характеристической функций состоит в том, что топонимы в тексте художественного произведения используются как средство указания на какой-либо признак или состояние, характерное для топо- или иных объектов, явлений, а также для действующих лиц. По способу передачи различаются непосредственная и опосредованная характеристики, по содержанию - квалификативная, когда топоним отражает какое-либо свойство или качество описываемого объекта иди одушевленного лица, социально-ориентированная, когда топонимы передают социально-закрепленную оценку какого-либо объекта или лица, используемую в целях характеристики; эмоционально-ориентированная, когда топонимы указывают на эмоциональное состояние говорящего
2) Под обобщенно-символической функцией понимается использование топонима в целях конкретизированного выражения, какого-либо обобщенного понятия (как, например, употребление названия улицы Лондона Piccadilly для обозначения понятия "дом" в романе "The Quiet Aineriean", Gr. Greene).
3) Фоновая функция определяется как способность топонимов функционировать в качестве фона изображаемых в романе событий. В зависимости от способа лингвистической выраженности выделяется две разновидности фона: национально-стилизованный и емкий экстралингвистического содержания
4) И, наконец, описательно-изобразительная функция квалифицируется как способность топонимов делать описание зрительно-ощущаемым, рельефным, что возможно проследить на следующем примере:
Не wаs rather glad that they were all out, it wаs amusing tо wander through the house аs though one were exploring а dead, deserted Pompeii. (А .Hurley)
Список литературы
1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. - 2-е изд., перерераб. и доп, - М.: Русский язык, 1976.2. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. - Горький, 1975.
3. Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии о методике историко-семантических исследований, - Л.: Наука, 1979
4. Кухаренко В.А. Лингвистическое исследование английской художественной речи, - Одесса, 1973
5. Колшанский Г.В. О понятиях контекстной семантики. Об.: Теория языка. Англистика. Кельтология. М., I976.
6. Перкас С.В. О взаимосвязи между собственными и нарицательными именами в современном английском языке. - Иностр. языки в школе, 1975, № 2
7. Перкас С.В. Урбанонимы в художественном тексте. - В кн.: Имя нарицательное и имя собственное. М. , 1978.
8. Перкас С.В. Топонимы-американизмы и их стилистическое использование: Опыт лингвострановедческого анализа. - Иностр. языки в школе, 1979, № 2
9. Перкас С.В. Парадигматические и синтагматические аспекты лингвостилистического потенциала топонимов в современном английском языке. Автореферат диссертации... М.: 1980.
10. Ириханова К.М. Функционирование топонимов в художественной литературе (английский язык). Автореферат диссертации... М.: 1978
11. Суперанская А.В. Что такое топонимика? М.: Наука, 1985
12. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: 1978
13. Ganong W.Р. Аn essay towards аn understanding оf the principles оf places nomenolature // Geographical names оf New Brunswick. Ottawa: 1979
14. Munro М. Native toponyms оf the excessive length // Onoma, 1978, #4
15. Harder К. Illustrated dictionary оf place names. United States & Canada, New-York - Van Nostrand, 1976
20. Jerome К.J. Three men in а boat. М.: IKAR Publisher, 2002
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год