
на первый
заказ
Реферат на тему: Испанская и португальская поэзия ХХ века и её поэты, объединённые голосом сердца
Купить за 250 руб.Введение
"В душе каждого человека есть клапан, отворяющийся только поэзией".У этой цитаты есть продолжение: " Что же делает настоящее время? Оно рискует сократить восприимчивость души, лишая её одной из вопиющих её потребностей: клапан зарастает наглухо, и тогда не отворите его - явись хоть второй Пушкин".
Не о нас ли эти грустные слова? Увы, о нас сказал Н.А. Некрасов, обнаживший одну из острейших проблем сегодняшнего дня. Мы разлюбили читать стихи. Пушкин утверждал, что человек рождён "для вдохновения". Но стихи стали, как правило, обыденны, заземлены, прагматичны. Некрасов напоминает нам о сокровенном клапане души, который открывается только с поэзией. Прочитаешь об этом - задумаешься о месте стихов в твоей личной жизни, мчащейся на высоких "оборотах"…
Поэзия в моей жизни - это не просто частичка доброты, тепла и света, но и "приют" для человеческой души, уставшей от жестокой реальности. Тема исследовательской работы на тему: "Испанская и португальская поэзия ХХ века и её поэты, объединённые голосом сердца". Есть ли сходства в поэзии двух непохожих друг на друга держав? О чём пишут поэты, находящиеся в сотнях тысяч километров от нас? Что внесла поэзия в мировое поэтическое искусство?
Это далеко не все важные вопросы, открывающиеся в данной работе. Мой реферат интересен тем, что не каждый день и далеко не во всех библиотеках можно найти то, о чём писали люди, отличающиеся от нас по образу жизни, по языку, который достаточно красив, по мировоззрению и по отношению к стране. Материал по зарубежной поэзии, особенно ХХ века, редкий, и необыкновенность этого материала вызывает большой интерес среди людей, влюблённых в поэзию. Важно помнить, что высокообразованный человек должен знать не только поэзию своего народа, но и поэзию других стран.
Эта тема вызвала у меня большой интерес не случайно. С самого детства испанский язык был для меня одним из самых интересных и уникальных. А Испания и особенно Португалия привлекали меня своей культурой и архитектурой. Также интерес связан с тем, что такие слова как сюрреализм, неоромантизм мне были незнакомы и непонятны. Немаловажно то, что эта тема помогает мне в познании мирового поэтического искусства. Поэтому именно она оставила большой след в моём сердце.
Цели моей работы:
Доказать сходства испанской и португальской поэзии ХХ века.
Дать собственную оценку об их значимости в мировом поэтическом искусстве.
Для достижения поставленных целей я поставила определённые задачи, а именно:
. Познакомиться с испанской поэзией ХХ века.
.1 Изучить историю её становления.
.2 Выявить ведущие поэтические направления.
.3 Изучить творчество ярких представителей поэзии и их стиль.
. Познакомиться с творчеством испанского поэта Федерико Гарсия Лорка.
. Познакомиться с португальской поэзией ХХ века.
.1 Изучить историю её становления.
.2 Выявить ведущие поэтические направления.
.3 Изучить творчество ярких представителей поэзии и их стиль.
. Познакомиться с творчеством португальского поэта Камило Песанья.
. Выявить сходства стихотворения "Сонет" Ф.Г. Лорка и К. Песанья.
. Сравнить испанскую и португальскую поэзию ХХ века по критериям:
Её становление.
Ведущие направления.
Наиболее используемые темы.
Что характерно для поэзии этих стран.
Лирический герой в стихотворениях.
Роль в поэзии ХХ века.
7. Дать собственную оценку испанской и португальской поэзии ХХ века по критериям:
Что поэзия дала народу
Вклад в литературу.
Эта тема мне очень нравится, и я считаю её важной в мире литературы.
испанская португальская поэзия лорка
Оглавление
- Введение- Характеристика испанской поэзии ХХ века
- Поэты, прославившие Испанию
- Испанский поэт Федерико Гарсия Лорка 1898 - 1936
- Характеристика португальской поэзии ХХ века
- Поэты, прославившие Португалию
- Португальский поэт Камило Песанья 1867 - 1926
- Сходства стихотворения Сонет Ф.Г. Лорка и Сонета К. Песанья
- Сравнительная характеристика испанской и португальской поэзии ХХ века
- Собственная оценка испанской и португальской поэзии ХХ века Заключение
- Список используемой литературы
Список литературы
1. Аймерич Анхела Фигера. Жестокая красота. - Москва, Художественная литература, 1968.. Испанская поэзия ХХ века. - Москва, Художественная литература, 1967.
. Испанские поэты ХХ века. - Москва, Художественная литература, 1977.
. Песнь любви. - Москва, Молодая Гвардия, 1981.
. Португальская поэзия ХХ века. - Москва, Художественная литература, 1974.
. Поэзия Европы. - Москва, Художественная литература, 1979.
. Поэты Уругвая. - Москва, Художественная литература, 1974.
. Словарь литературоведческих терминов. - Москва, Просвещение, 1974.
или зарегистрироваться
в сервисе
удобным
способом
вы получите ссылку
на скачивание
к нам за прошлый год